Robert Abernathy || Read more

— Бёрк! Нам в дру... — останавливать Эридана было бесполезно. Он уже устремился куда-то совершенно непонятным Робби путём. — Мерлин с вами, пусть будет так. И вы уверены, что вам стоит... Договорить Абернати не успел, наконец-то осознавая, куда движется нечто. — В прошлый раз Министерство, а в этот раз... Мунго? Кому нужно нападать на Мунго?
[31.10.17] встречаем Хэллоуин с новым дизайном! Не забудьте поменять личное звание, это важно. Все свежие новости от АМС как всегда можно прочитать в нашем блоге


[10.09.1979] СОБРАНИЕ ОРДЕНА — Fabian Prewett
[14.09.1979] ОБСКУР — Eridanus Burke
[17.09.1979] АВРОРЫ — Magnus Dahlberg

Marauders: In Noctem

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: In Noctem » WANTED » Have you seen this wizard?


Have you seen this wizard?

Сообщений 1 страница 28 из 28

1

1. Все персонажи по этой акции проходят по упрощённому шаблону анкеты;
2. Если в заявке прописан каноничный персонаж, но потенциальному игроку не нравится концепция, он может занять эту роль, игнорируя заявку (предварительно сообщив об этом заказчику через лс или гостевую). В этом случае игрок заполняет полный шаблон анкеты;
3. Внешности из заявок не придерживаются, но их можно выкупить в банке. Все выкупленные внешности отмечаются в первом сообщении гостевой;
4. Заявки заполняются по шаблону, возможны вставки цитат, песен и картинок без изменения основного каркаса;
5. Все заявки проверяются администрацией и в случае несоответствия канону, АМС имеет право попросить внести правки в заявку;
6. Все неактуальные заявки сносятся в архив, но их можно попросить вернуть, уведомив АМС в специальной теме.

Код:
[table layout=fixed width=100%]
[tr][td bgcolor=#20251a][align=center][color=#f0e5c7][size=12][b]КРАСИВАЯ ЦИТАТА ПОД ПЕРСОНАЖА[/b][/color][/size][/align][/td][/tr][/table]
[table layout=fixed width=100%]
[tr]
[td colspan=4][/td]
[/tr]
[tr]
[td colspan=2  bgcolor=#20251a][align=center][img]тут картинка[/img]
[color=#f0e5c7]внешность[/color][/align][/td]
[td colspan=2][align=center][b][size=22]имя фамилия[/size][/b]
[i]кем приходится[/i][/align][/td]
[/tr]
[tr]
[td colspan=4][/td]
[/tr]
[tr]
[td bgcolor=#20251a][align=center][color=#f0e5c7][b]ВОЗРАСТ:[/b]
------[/color][/align][/td]
[td bgcolor=#20251a][align=center][color=#f0e5c7][b]СТОРОНА:[/b]
------[/color][/align][/td]
[td bgcolor=#20251a][align=center][color=#f0e5c7][b]ЧИСТОТА КРОВИ:[/b]
------[/color][/align][/td]
[td bgcolor=#20251a][align=center][color=#f0e5c7][b]ЗАНЯТОСТЬ:[/b]
------[/color][/align][/td]
[/tr]
[/table]
[align=center][b][size=14][font=Palatino Linotype]КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ[/font][/size][/b][/align]

[table layout=fixed width=100%]
[tr]
[td bgcolor=#20251a width=1%][/td]
[td width=98%][align=justify]
текст
[/align][/td]
[td bgcolor=#20251a width=1%][/td]
[/tr]
[/table]
[align=center][b][size=14][font=Palatino Linotype]ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ[/font][/size][/b][/align]


[table layout=fixed width=100%]
[tr]
[td bgcolor=#20251a width=1%][/td]
[td width=98%][align=justify]
текст
[/align][/td]
[td bgcolor=#20251a width=1%][/td]
[/tr]
[/table]

[align=center][b][size=14][font=Palatino Linotype]ДОПОЛНИТЕЛЬНО[/font][/size][/b][/align]

[table layout=fixed width=100%]
[tr]
[td bgcolor=#20251a width=1%][/td]
[td width=98%][align=justify]
текст
[/align][/td]
[td bgcolor=#20251a width=1%][/td]
[/tr]
[/table]
[spoiler="[align=center][b]Пример игры[/b][/align]"]сюда любой ваш пост с ролевой[/spoiler]

0

2

— Зачем мы это обсуждаем сейчас?
— Чтобы я потом с удовольствием могла сказать «Я же говорила».

http://38.media.tumblr.com/4c3bbe6f847dab2c3233b753fcf1c379/tumblr_nenm8yJq2A1roohieo1_1280.gif
Jessica Lange

Berenice Smethwyck/Бернис Сметвик*
горячо любимая бабушка

ВОЗРАСТ:
не менее 78

СТОРОНА:
строгий нейтралитет

ЧИСТОТА КРОВИ:
чистокровная

СПОСОБ СВЯЗИ:
лс, гостевая

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ


С 1944 по 1962 - заведующая отделением недугов от заклятий в Мунго, и преподаватель в корпусе стажёров.
Заслуженный колдомедик на пенсии, глава чистокровного рода Сметвиков, авторитет всей семьи, меценат и любительница благотворительности, один из спонсоров больницы св. Мунго.
Вне политики, придерживается взгляда, что "нет худа без добра" и "от добра добра не ищут". Чистокровностью своей не кичится, магглов не чурается, но безусловно ей приятен статус её семьи и её собственное положение в обществе. Поэтому когда один из сыновей женился на маггле и произвёл на свет трёх детей, двое из которых были полукровками,
а одна и вовсе магглом, как и её мать, высказала своё веское "фи". К этой линии Сметвиков относится не то что бы пренебрежительно, но некая холодность в отношениях присутствует. Любимчиками ни Ги, ни Ивонн, ни, тем более, не получившая в наследство способностей к магии Элли, не стали.
Человек, повидавший в своей жизни многое, переживший в строгом нейтралитете первую магическую войну с Гриндевальдом, никогда не смотревший в сторону пожирателей, как на лакомый кусочек. Нарушение закона должно быть наказано. Да и вообще министерство надобно разогнать, одни лентяи, взяточники и бюрократы. А что творится в Мунго?
"В наше время было лучше. Мунго уже не то" — слова, которые всё семейство знает наизусть, потому что любимая больная мозоль бабули.
Очень ревностно относится к традициям и правилам поведения. Не разговаривать с набитым ртом, пить чай исключительно с молоком, макая в него бисквит, держать чашку, оттопырив мизинчик, американский акцент — дикость,
которую нельзя допустить в Великобритании. Современная модная маггловская одежда — атрибутика плебеев, причёски и музыка — туда же.
Без нимба на голове, совершенно адекватно воспринимает критику, если она обоснована, а так же гадости в свой адрес тоже вежливо выслушает, согласившись, а потом спокойно кивнув в сторону: не нравится — дверь там. К общению никого не принуждает, сама говорит чаще всего то, что думает. Спокойно может в магазине мантий подойти к незнакомой девушке и "милочка, этот цвет вас старит, а фасон полнит".
Не потерпит, если кто-либо младше по возрасту и статусу будет диктовать ей свои условия и навязывать своё мнение.
Обладатель аллергии на домашних животных.

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Ги — единственный в семье Сметвиков, кто пошёл по правильному пути и выбрал колдомедицину, а не квиддич или прочую несерьёзную ерунду. Но от этого отношение к нему не поменялось и не стало ни на йоту лучше — полукровный отпрыск, ниже по статусу, ребёнок нерадивого папаши, свернувшего на плохую дорожку. Дурная кровь, портящая всю картину. Крат никогда не был обласкан бабушкиной любовью, как и его сестра. При рождении получил от Бернис странное имя в честь древнегреческого врача, что, скорее всего, и определило его судьбу. На первом курсе — стопку книг по колдомецине, которые были успешно припрятаны в шкаф удивлённым отцом. До лучших времён. На третьем — громовещатель. На весь большой зал бабуля вещала о том, что комментатор по квиддичу — это позор для семьи, за что получила ответный громовещатель, в котором Ги чётко изложил свою позицию, что он будет делать то, что хочет.
После школы бабушка таки его сдонжила. Да и он сам не видел себя где-либо кроме колдомедицины. Тогда и были вынуты из шкафа и прочитаны сложные книги по целительству. Бернис стала его учителем.
А потом сестра заболела раком. И Ги окунулся в колдомедицину с головой, проучился пару лет в маггловском университете, осваивая новые методы. Тогда бабушка окончательно разочаровалась во внуке и решила, что пора ей на пенсию. И совсем не ожидала, что пост главы отделения получит не кто-то, а её внук.
Гордится ли она Кратом? Сочувствует ли? Любит? Сметвик слишком плохо знает свою бабушку. А Бернис никогда не стремилась узнать, какие демоны живут внутри её внука.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


* — имя менябельно, фамилия — неизменна.
Ожидаются весёлые моменты из жизни. Напряжённые выяснения отношений. И кто знает, может быть именно бабушка захочет в последствии попытаться вылечить Крата от его кошмарных видений и попытаться сделать его "нормальным".

+2

3

Любая попытка — переворот

https://68.media.tumblr.com/9c520679d8a02871a166ab9904139ab8/tumblr_o812z36X9B1s9rd3uo3_r1_250.gif
Elizabeth Debicki

Lorraine Bagnold/Лоррейн Бэгнольд
любимая дочь

ВОЗРАСТ:
20 лет

СТОРОНА:
нейтралитет*

ЧИСТОТА КРОВИ:
полукровка

СПОСОБ СВЯЗИ:
лс, гостевая

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ


факты биографии:
— Лора родилась в январе-феврале 1960 года в семье Миллисент и Айзека Бэгнольд;
— Второй ребёнок в семье, младше брата Стивена на 3 года;
— В 1970 году, когда Лоре было десять, отец-магозоолог уехал в очередную экспедицию и не вернулся. Позже стало известно, что его растерзали оборотни;
— После Хогвартса устроилась работать в Ежедневный Пророк (меняемо на любое другое печатное издание)
- В конце 1980 года или в 1981 станет заложником пожирателей смерти
В остальном не ограничиваю, давая возможность практически полностью слепить своего персонажа.

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Это вечное противостояние характеров, льда и пламени, эмоций и абсолютного холода. Внешне равнодушная Миллисент и живая порывистая Лора. Они редко сходились во мнениях, часто спорили и пытались переубедить друг друга. Лоррейн хлопала дверью своей комнаты, Миллисент провожала дочь задумчивым взглядом, считая, что это всё возраст, что когда-нибудь дочь вырастет и поумнеет.
Но со временем лучше не становилось. "Учись хорошо", — кричала вслед уезжающим в Хогвартс детям Милли. "Это моя жизнь", — кричала матери Лора, возвращаясь домой на каникулы с не самыми лучшими результатами экзаменов.
Лоррейн ненавидела эту отстранённость и будто бы равнодушие во взгляде матери, в подростковом возрасте обвиняла Миллисент в том, что это она виновата в смерти отца, упрекала, упрямо повторяя, что ей не следовало его отпускать.
На старших курсах протест достиг своего апогея. "думай об учёбе", — в каждом письме повторяла Миллисент, но ответов не получала. Лора не думала об учёбе. Лора гуляла с очередным кавалером, смеясь над письмами матери, быстро комкая и выкидывая в мусор.
Только разговор с братом и ухажёр-ботаник помогли не завалить СОВ, а потом и сносно сдать ЖАБА. И тут снова спор: куда пойти и кем быть?
Миллисент сухо бросила, что журналист — это не серьёзно. А потом добавила, что, впрочем, такая работа как раз для Лоры. Очередной скандал закончился ничем — каждый, как всегда, остался при своём мнении.
Часто Миллисент задумывается, а достаточно ли много она уделяла дочери внимание и где именно она не уследила за воспитанием ребёнка, который с возрастом своей маниакальной жаждой свободы стал похож на отца. До боли знакомые черты характера старшая Бэгнольд воспринимала весьма болезненно, а с упрямством, который был свойственен и ей, мириться и вовсе не желала.
Каждый раз ей хотелось взять командование и руководство ситуацией в свои руки, но дочь перетягивала одеяло на себя. Каждый раз Милли с ужасом думала, что та из-за своего характера не усидит на месте и обязательно куда-нибудь вляпается, а матери не окажется рядом, чтобы протянуть руку помощи. Она так отчаянно боялась её потерять, что сама не замечала, как своими действиями всё сильнее и сильнее отталкивала Лоррейн от себя.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


* для остроты сюжета вполне можно связать Лору с пожирателями или последователями Гриндевальда.
а ещё Лора видится конкуренткой Риты Скитер  :D
Описанные отношения обсуждаются и при желании можно впоследствии вырулить на хэппи энд, а можно замутить драму (вообще по поводу будущего одним из поворотов сюжета может быть равнодушие Милли, когда той будут угрожать расправой над дочерью, например. Когда она примет решение, что личные интересы не могут быть превыше интересов магического сообщества).
Посты пишу преимущественно от третьего лица, очень сильно зависима от вдохновения, поэтому могу ответить сразу же или через некоторое время, понять и простить хд
графикой обеспечу, любовью тоже))

Пример игры

"Я не знаю, зачем и кому это нужно..."
Миллисент смотрит в небо. Небо смотрит на неё и отвечает на немой вопрос во взгляде холодными дождевыми каплями. Небо вторит её слезам, не успевшим пролиться, небо плачет вместе с ней, за неё.
Глаза Милли сухие, хоть и красные от бессонных ночей, губы бледны и сжаты в тонкую линию, щёки исхудали и впали, делая её саму похожей на одного из покойников, путь которым один - в могилу.
О жизни напоминает лишь десятилетняя девочка, крепко держащая за руку маму. Тепло детской ладони едва заметно в холодном и сыром октябрьском воздухе, а тихое "мама, куда мы идём?" не может пробиться сквозь стену мыслей и воспоминаний. Бэгнольд лишь крепче сжимает ладошку Лоры, будто подбадривая её, хотя самой Милли не помешала бы поддержка. Уткнуться в широкую грудь лбом, глубоко вдохнуть родной запах и забыться беспокойным сном - то, что навсегда останется в прошлом, витая навязчивым призраком в памяти.
- Мама, куда мы идём? - настойчивее повторяет дочь и вырывает свою руку из материнской ладони, останавливаясь в воротах дома. Чёрное платье ей не к лицу. Чёрное платье делает десятилетнюю девочку совсем взрослой. Лора смотрит непонимающе на мать и Бэгнольд едва сдерживает себя от того, чтобы отвести её обратно в дом. Но дочь должна попрощаться.
- Ты должна повзрослеть, - голос получается чуть резковатым и эта фраза не нравится дочери. Она начинает понимать, что мать не договаривает и не хочет ничего объяснять.
Неведение убивает ребёнка. Неведение убивает и саму Миллисент. Что она увидит, войдя в церковь? Безмятежно уснувшего мужа или его жалкие остатки, тело, разорванное на куски, запёкшуюся кровь.
На миг, один лишь миг проскакивает мысль, что быть может они все обознались, что это не Айзек, что он вернётся, что так не бывает. И улыбка появляется на лице женщины, одетой в чёрный костюм. Последняя улыбка, адресованная мужу. Последняя надежда на то, что всё ещё может быть как раньше. Что всё ещё будет хорошо.

- Я не хочу, - Лоррейн куксится и отворачивается, когда Бэгнольд снова пытается взять её за руку и Милли просто стоит рядом с ней, не зная, что делать. Им нужно быть в церкви к двенадцати. Они не имеют права опоздать.
- Нам нужно идти, - настойчиво зовёт она, а сама не делает ни шагу дальше. Руки притягивают дочь к себе, гладят по светлым волосам, будто успокаивая и убаюкивая, - нам нужно идти, Лора, - она целует девочку в макушку, замирая над ней на несколько секунд, и снова поднимая голову.
Миллисент вдруг испытывает облегчение, понимая, что поступила правильно, когда решила не вызывать сына из Хогвартса. Она напишет ему письмо. Знает, что сын не простит ей этого, но так и ему, и ей спокойнее. Не хватало рядом ещё одного упирающегося ребёнка.
- Родная, - начинает Милли, но не успевает договорить: за забором в сторону церкви проходят люди. Она видела их лишь на фотографиях, знала лишь по рассказам мужа - его родители, которые когда-то воротили в её сторону носы, отказываясь признавать в ней достойную партию их сыну. Они и сейчас даже не смотрят в её сторону, проходя мимо.
- Мама, кто это? Почему все в чёрном? - испуганно спрашивает Лора, начиная понимать. Она сама берёт мать за руку, крепко сжимая подрагивающие пальцы Бэгнольд, - нам надо идти?
- Да, - выдыхает женщина и ведёт дочь по мокрому асфальту к церкви. А на душе скребут кошки. А на душе будто груда камней, тянущих на самое дно. Она сейчас сама как маленькая девочка, которой хочется повернуть обратно, убежать, спрятаться. Но нужно идти вперёд.
Она замечает группу людей издалека. Разглядывает лица, выискивая знакомых. Узнаёт коллег и друзей мужа, замечает пару маггловских зевак (нечасто здесь можно увидеть зверски разодранные тела), но не видит ни одного человека, с которым можно встретиться взглядом, полным боли и отчаяния, и получить немую поддержку.
Не видит, пока вдруг краем глаза не замечает знакомую фигуру, застывшую чуть поодаль.

Она благодарно склоняет голову, поймав его взгляд и на несколько мгновений останавливается, уже собираясь подойти к мужчине, но её останавливают.
- Миссис Бэгнольд, - маггловский священник берёт её под руку, провожая в церковь. Бэгнольд обречённо вздыхает: уже не вырваться, не скрыться.
Все взгляды в церкви прикованы к ней. Любопытные, сочувствующие, равнодушные. Каждый старается ободряюще похлопать по плечу Лору, повторяя "бедная девочка".
Их подводят к гробу, обтянутому бархатом. И от того, что видит Бэгнольд, ей становится настолько дурно, что женщина готова потерять сознание. Она неосознанно сжимает руку дочери до побелевших костяшек, до вскрика боли Лоры, пытающейся ослабить мамину хватку.
А из гроба невидящим взглядом, полным испуга и ужаса на неё смотрит Айзек. Айзек, который ещё недавно шутил, смеялся и кружил её на руках. Айзек, который обнимал дочь, весело танцуя с ней вальс. Айзек, который писал им нежные письма, полные безграничной любви.
Её Айзек сейчас лежал с неестественно вывернутыми конечностями, со страшными рваными ранами по всему телу, с откушенным ухом, вырванными клочьями волос и оторванной кистью руки, на месте которой торчал лишь обрубок кости.

Прежде чем Лоррейн успела подойти ближе и подняться на цыпочки, чтобы заглянуть в гроб, Миллисент развернула её спиной, слегка подтолкнув, чтобы та отступила на пару шагов.
- Уберите ребёнка, - дрожащим голосом произнесла она, обводя взглядом присутствующих, но никто не сдвинулся с места, - уберите ребёнка, уберите, уберите ребёнка, - всё громче и громче, пока голос не сорвался на истошный крик, пока пальцы не впились в плечи дочери до синяков, не давая ей развернуться обратно, пока по раскрасневшемуся от напряжения лицу не потекли одна за другой горячие слёзы.

0

4

Господа, маски сброшены, карты разложены. Получаем кому что положено.

http://izkis.su/_dr/79/72359396.gif
Mark Strong

Carlos Nott|Карлус Нотт
дядюшка

ВОЗРАСТ:
70 лет

СТОРОНА:
Министерство магии

ЧИСТОТА КРОВИ:
чистокровный

СПОСОБ СВЯЗИ:
гостевая, лс

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

семейное древо

† Fergus Nott|Фергус Нотт (1878-1940 гг) - отец, работник ММ (комиссия по обезвреживанию домашних существ). Сгорел заживо в попытке усмирить норвежского горбатого дракона.
† Cantankerus Nott|Кантанкерус Нотт (1906-1936 гг) - брат, работник Мунго. Написал «Справочник чистокровных волшебников». Погиб в 30 лет, заразившись грибковой золотухой и допустив развитие болезни до третьей, самой тяжёлой стадии.
† Agatha Nott|Агата Нотт (1908-1967 гг) - супруга брата, скончалась.
† Astrid Nott|Астрид Нотт (1916-1938 гг) - супруга, погибла при родах
Ellins Longbottom (nee Nott)|Эллинс Лонгботтом (Нотт)(1938 г) - дочь, редактор в издательском доме "Обскурус"
Jermaine Longbottom|Джейрмэйн Лонгботтом (1936 г) - зять, специалист в области травологии, научный писатель
Algernon Longbottom|Элджернон "Элджи" Лонгботтом (1957 г) - внук, стажёр в больнице св. Мунго (отделение недугов от заклятий)
Enid Longbottom|Энид Лонгботтом (1968 г) - внучка, студентка Хогвартса
† Casper Nott|Каспер Нотт (1935-1965 гг) - племянник, работник ММ, погиб при неизвестных обстоятельствах
Cyrus Nott|Сайрус Нотт (1960 г) - внучатый племянник, выпускник Хогвартса
Gregory Nott|Грегори Нотт (1927 г) - племянник, целитель, глава больницы св. Мунго, пожиратель смерти
Melissa Nott (nee Crouch)| Мелисса Нотт (Крауч) - супруга племянника, старший аврор
Ingrid Nott|Ингрид Нотт (1961 г) - внучатая племянница, выпускница Хогвартса
Gretel Nott|Гретель Нотт (1969 г) - внучатая племянница, сквиб по мнению родителей, на самом деле - обскур
Theodore Nott|Теодор Нотт (1979 г) - внучатый племянник

немного о семье:
у семейства Ноттов уже несколько поколений существует легенда о проклятии, наложенном когда-то на их предка, согласно которому если в семье у представителя фамилии Нотт рождается больше одного ребёнка, с одним из детей что-то случается (обычно отпрыски не доживали до тридцати лет).
Легенда оправдана смертями, поэтому все Нотты относятся к проклятью серьёзно и действительно верят, что оно существует.
Именно поэтому Карлус не женился во второй раз, чтобы не заводить второго ребёнка и не призвать в свою семью ещё раз старушку с косой. У него один ребёнок, дочь, к которой он всю жизнь строг и требователен. А ещё холоден и, хоть и не винит её в смерти супруги, но подсознательно отстранился, когда та была ещё ребёнком. Более тесные отношения поддерживает с племянником, чем с дочерью.
Немного о работе:
С 1965 года является главой отдела международного магического сотрудничества.
Ещё в Хогвартсе он уже знал, чем хочет заниматься в будущем - работать в министерстве.
Став главой отдела, получил желаемое и полностью отдался работе. Обладатель незаурядных способностей в дипломатии и неплохих ораторских способностей.
Немного о взглядах на жизнь:
Карлус терпеть не может то, что идёт вразрез с законами, а следовательно сюда попадают все нелегальные организации, будь то Пожиратели Смерти, сторонники Гриндевальда или Орден Феникса. Он признаёт лишь министерство, деятельность которого единственная официальная и поддерживается законодательно. Поэтому он категорически против любых связей своей семьи с Пожирателями. Он подозрительно относится к дочери и слишком часто её невинные на первый взгляд слова и поступки искажает, думая, что она одна из пожирателей. Периодически прячет её на лечение в Мунго, называя умалишённой, когда её действия и слова вызывают у него подозрения в сговоре с пожирателями. Несколько раз не побрезговал заклинанием невидимого хлыста, чтобы наглядно продемонстрировать уже взрослой дочери, что он заведомо против любых её попыток связаться с нелегальными организациями. Периодически угрожает той, что навсегда заберёт Энид, внучку, чтобы оградить её от непутёвой матери.

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Здесь можно развернуть и политику, и личные конфликты (учитывая то, что листовки с изображением Грега под надписью "их разыскивают" в обозримом будущем вполне могут появиться на улицах магической Британии. А после войны, возможно, Карлус вдруг решит ради племянника поступиться своими принципами и вытащит его из Азкабана.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


Внешность при желании обсуждаема, но найти кого-то круче, чем Стронг - анриал, имхо. к тому же у них с Фёртом  столько графики совместной. В фактах биографии не ограничиваю, в аспектах характера тоже, кроме того, что прописано выше.
Приходите, залюблю-заиграю.

ну и я не мог не :D

1981 год, Грега признали невиновным и отпустили из Азкабана хд
http://funkyimg.com/i/2rhTJ.gif

Отредактировано Gregory Nott (2017-07-07 23:34:30)

+1

5

I SEE WHAT'S MINE AND TAKE IT

https://media.giphy.com/media/7qB1qv9A7bBkY/source.gif
dane dehaan

Cyrus Nott|Сайрус Нотт
племянник, почти сын; стажёр в штабе стирателей памяти

ВОЗРАСТ:
19 лет

СТОРОНА:
пока нейтралитет

ЧИСТОТА КРОВИ:
чистокровный

СПОСОБ СВЯЗИ:
гостевая, лс

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

семейное древо

† Fergus Nott|Фергус Нотт (1878-1940 гг) - прадед, работник ММ (комиссия по обезвреживанию домашних существ). Сгорел заживо в попытке усмирить норвежского горбатого дракона.
† Cantankerus Nott|Кантанкерус Нотт (1906-1936 гг) - дед, работник Мунго. Написал «Справочник чистокровных волшебников». Погиб в 30 лет, заразившись грибковой золотухой и допустив развитие болезни до третьей, самой тяжёлой стадии.
† Agatha Nott|Агата Нотт (1908-1967 гг) - бабка
† Astrid Nott|Астрид Нотт (1916-1938 гг) — бабка
Carlos Nott|Карлус Нотт (1909 г) - дед, работник ММ, бюро международного магического законодательства, член Визенгамота
Ellins Longbottom (nee Nott)|Эллинс Лонгботтом (Нотт)(1938 г) - двоюродная тётушка, редактор в издательском доме "Обскурус"
Jermaine Longbottom|Джейрмэйн Лонгботтом (1936 г) - двоюродный дядюшка, специалист в области травологии, научный писатель
Algernon Longbottom|Элджернон "Элджи" Лонгботтом (1957 г) - троюродный брат, стажёр в больнице св. Мунго (отделение недугов от заклятий)
Enid Longbottom|Энид Лонгботтом (1968 г) - троюродная сестра, студентка Хогвартса
† Casper Nott|Каспер Нотт (1935-1965 гг) - отец, работник ММ, погиб при неизвестных обстоятельствах
† Loreen Nott|Лорин Нотт (1935-1965 гг) - мать, пропала без вести в день смерти супруга, считается погибшей
Gregory Nott|Грегори Нотт (1927 г) - дядюшка, целитель, глава больницы св. Мунго, пожиратель смерти
Melissa Nott (nee Crouch)| Мелисса Нотт (Крауч) - тётушка, старший аврор
Ingrid Nott|Ингрид Нотт (1961 г) - кузина, выпускница Хогвартса
Gretel Nott|Гретель Нотт (1969 г) — кузина, сквиб по мнению родителей, на самом деле — обскур
Theodore Nott|Теодор Нотт (1979 г) - кузен
Ophelia Burke|Офелия Бёрк - кузина, ведущая на радио (племянница тётушки)
Bartemius Crouch Jr|Бартемиус Крауч младший - кузен (племянник тётушки)

Сайрусу посчастливилось стать единственным ребёнком в семье, поэтому его никогда не коснётся проклятие Ноттов, которое в своё время, в далёком 1969, когда мальчику было всего пять лет, настигло Каспера, его отца, забрав с собой не только кровного представителя рода Ноттов, но и его супругу. Сай тогда остался сиротой и день, когда дядя с тётей отвели его на фамильное кладбище, чтобы проститься с отцом и заглянуть в пустую могилу матери, мальчик запомнил на всю жизнь. Грегори и Мелисса забрали его к себе и воспитывали, как своего ребёнка. Он стал им практически сыном, настолько родным, что ни он, ни она не делали различия между ним и собственными отпрысками.
С детства вокруг Сайруса вертелись идеи Тёмного Лорда, обрывки подслушанных разговоров дядюшки и тётушки, найденные книги по тёмным искусствам в укромных уголках семейной библиотеки. Поэтому совсем не удивительно, что в более сознательном возрасте парень подошёл к делу со всей ответственностью и затеял долгий и серьёзный разговор с Грегори. Они говорили много, часто и обо всём, что интересовало Сая: о Лорде, о магглах, о политике министерства, о дарах смерти, побеждающих смерть, и Гриндевальде. Вопреки всему Грег никогда не давил на своего племянника, считая, что тот сам вправе выбирать свой путь.
После окончания Хогвартса устроился стажёром в штаб стирателей памяти.
В 1979 году окончательно стало ясно, что десятилетняя Гретэль — сквиб. Это подрывало репутацию семьи, где сквибы приравнивались к магглам. И тут Сайрус поддерживает Грегори в нелёгком решении стереть девочке память и отдать в маггловский приют на окраине страны, где её никто не найдёт и не узнает. Впоследствии Сай будет держать пытающуюся помешать мужу Мелиссу, пока Грег будет накладывать заклятие забвения на дочь. И именно Сай предложит им видеться с дочерью и каждый раз после таких визитов стирать девочке память, хладнокровно наблюдая, как кровью обливается сердце тётушки, когда Гретэль снова и снова смотрит на них как на случайных прохожих, и как постепенно сходит с ума кузина от частых заклятий, разрушающих её память.

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Это тёплые отношения отца с сыном. Грег принял племянника как родного после гибели брата, никогда не делал различия между ним и его родными детьми. Грег уважает выбор племянника, никогда не навязывает своего мнения, не лезет в его дела, поэтому Сай уважает дядю и именно поэтому любой совет для него ценен.
С тётушкой у него отношения не такие тёплые, хоть и не лишены доброжелательности и уважения.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


Просто приходите и напишите с нами историю семейства Ноттов. Внешность обсуждаема.

+1

6

ЕСЛИ БЫ АНГЕЛЫ ТВОИ ОСТАВИЛИ МЕНЯ

http://33.media.tumblr.com/b770fa87ce88be1babacdb0f27999372/tumblr_n1cs9nU6HS1rwdhcho1_500.gif
Sarah Paulson

Ellins Longbottom/Эллинс Лонгботтом
кузина, владелец издательства "Сайнс", печатающего научные и учебные книги

ВОЗРАСТ:
41 год

СТОРОНА:
нейтралитет (в дальнейшем возможно ОФ)

ЧИСТОТА КРОВИ:
чистокровная

СПОСОБ СВЯЗИ:
гостевая, лс

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

семейное древо

† Fergus Nott|Фергус Нотт (1878-1940 гг) — дед, работник ММ (комиссия по обезвреживанию домашних существ). Сгорел заживо в попытке усмирить норвежского горбатого дракона.
† Cantankerus Nott|Кантанкерус Нотт(1906-1936 гг) — дядя, работник Мунго. Написал «Справочник чистокровных волшебников». Погиб в 30 лет, заразившись грибковой золотухой и допустив развитие болезни до третьей, самой тяжёлой стадии.
† Agatha Nott|Агата Нотт (1908-1967 гг) — тётя, не работала
Carlos Nott|Карлус Нотт (1909 г) — отец, работник ММ, глава отдела международного магического сотрудничества, член Визенгамота
Astrid Nott|Астрид Нотт (1916-1938 гг) — мать, погибла при родах
Jermaine Longbottom|Джейрмэйн Лонгботтом (1936 г) - супруг, специалист в области травологии, научный писатель
Algernon Longbottom|Элджернон "Элджи" Лонгботтом (1957 г) - сын, стажёр в больнице св. Мунго (отделение недугов от заклятий)
Enid Longbottom|Энид Лонгботтом (1968 г) - дочь, студентка Хогвартса, Хаффлпафф
† Casper Nott|Каспер Нотт (1935-1965 гг) - кузен, работник ММ, погиб при неизвестных обстоятельствах
Cyrus Nott|Сайрус Нотт (1960 г) - племянник, выпускник Хогвартса
Gregory Nott|Грегори Нотт (1931 г) - кузен, целитель, глава больницы св. Мунго, пожиратель смерти
Melissa Nott (nee Crouch)| Мелисса Нотт (Крауч) — невестка, старший аврор
Ingrid Nott|Ингрид Нотт (1961 г) — племянница, выпускница Хогвартса
Gretel Nott|Гретель Нотт (1969 г) — племянница, сквиб по мнению родителей, на самом деле — обскур
Theodore Nott|Теодор Нотт (1979 г) - племянник
Frank Longbottom|Фрэнк Лонгботтом - племянник мужа


- Ей подарили жизнь, её так ждали и именно она должна была стать маленьким чудом для своих родителей. Родившись, она подарила смерть своей матери. И пусть отец всегда говорил, что в этом нет её вины, всю свою жизнь Элли чувствовала, что от родителя веет холодом, что он так и не смог принять вот такой вот обмен.
- В отличие от своих кузенов, которых готовили в наследники рода, Элли с детства внушали, что она должна быть примерной женой и непременно матерью. С детства и мужа выбрали - Джермэйн Лонгботтом часто приезжал в дом Ноттов на светские рауты вместе с братом и родителями. Они не ладили - постоянно в их играх присутствовал дух соперничества, постоянно Ли брала Джера на слабо и каждый раз он, сопя носом, поддавался этим играм, порой нарушая правила и, как мужчина, беря все их совместные провинности на себя. А она называла его мягким и смеялась.
- С детства Элли сетовала на то, что нет у неё ни младшего братика, ни сестрички, на что отец реагировал максимально холодно, а однажды не вытерпел и проговорился о легенде, согласно которой все Нотты прокляты. Тогда же Эллинс зареклась, что никогда у неё не будет больше одного ребёнка.
- Письмо из Хогвартса было ожидаемо, распределение в Слизерин - тем более. Она не хватала звёзд с неба, являясь неусидчивой и слишком эмоциональной: быстро вспыхивала и так же быстро прогорала, постоянно накручивала себя, часто до нервных срывов. На пятом курсе завалила СОВ по нумерологии, проведя экзамен в больничном крыле в истерике. И лишь с помощью Джермэйна, учившегося с ней на одном курсе, пусть и на Хаффлпаффе, не завалила остальные экзамены.
Джер был её поддержкой и опорой. С ним она училась целоваться, чтобы не опозориться на первом свидании. Он таскал ей из Хогсмида сливочное пиво и чего покрепче на седьмом курсе. Он был её жилеткой, когда нужно было выплакаться и нажаловаться, был подушкой, если занятие казалось слишком скучным, а ночь она провела с очередным парнем. Он всегда был рядом, а она, зная, что после выпуска свободе придёт конец, старалась брать от жизни всё.
- Она так и не определилась с будущей профессией. Отец настаивал, что девушке из чистокровного рода не пристало работать, что она должна содержать семейный очаг, заботиться о муже и детях, но Элли с такой дискриминацией была не согласна. Мунго, Министерство Магии, Гринготтс - брошюры валились из её рук, заботливо поднимаемые с пола Джером. Одна за другой приходили совы от Грега, звавшего её работать в Мунго. И только когда Джер обмолвился, что нынче так дорого обычному учёному пробиться в свет и напечатать пару научных книг, решение пришло мгновенно - научное издательство. Благо, денег у семьи Нотт-Лонгботтом было предостаточно.
- В 1965 году при неизвестных обстоятельствах погибает Каспер, один из её кузенов, и Элли до конца убеждается, что проклятие Ноттов не детская сказка, не вымысел отца, чтобы припугнуть непослушного капризного ребёнка. Снова она зарекается иметь больше одного ребёнка, оберегая восьмилетнего сына, но Джер не верит в проклятие,  он просит супругу подарить ему красавицу-дочку. В 1968 году рождается Энид. Малышка не может сделать первый вдох и чуть не умирает у матери на руках, но её удаётся спасти. И с тех пор Эллинс живёт в постоянном страхе за своих детей, стараясь не упускать их из виду. Со временем это перерастает в навязчивую мысль, в паранойю, преследующую её в кошмарах.
- Она обращается несколько раз в Мунго. Не по собственной воле, буквально силой в рабочий кабинет Грега её тащит отец, утверждая, что она больная и ненормальная. Тогда же между ними происходит череда ссор, исходом одной из них становится шрам от заклинания невидимого хлыста - отец наглядно показал своё отношение к Пожирателям Смерти.

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ

- Оставь меня, - наконец, произносит она, почему-то уверенная, что к вошедшему можно на "ты". Голос тихий и почти не слышный за шумом воды, но в ответ доносится чёткое "Эллинс", взволнованное и обеспокоенное.
Он всегда находил её. В глупых играх в их доме, когда она, будучи маленькой девочкой, пряталась в тётиных мехах, но каждый раз чихала от пыли и выдавала себя. Жизнь ничему не учит. Он находил её и позже, когда она убегала в сад, не желая видеть ни его, ни Каспера. "Глупые мальчишки", - бурчала под нос и снова он оказывался за её спиной. Неизменно. Всегда был рядом, даже если она гнала его изо всех сил.
- Уходи, - просит, почти умоляет она. Сегодня действительно не тот день, чтобы искать её. Сегодня она обойдётся и без его присутствия, но нет, дверь не хлопает, он по-прежнему стоит за спиной и молчит.

Это больше, чем просто одна кровь в их жилах. Это больше, чем просто вежливое общение за большим семейным столом. Это больше, чем просто сухое и формальное "кузены". Они связаны с самого детства тонкой нитью, которая не даёт одному забыть о другом. Он бежит за ней, что бы ни случилось. Она всегда ищет успокоение в его крепких объятиях. Они знают абсолютно всё друг о друге и, кажется, только Эллинс не кричит и не смотрит на него осуждающе, когда он показывает кровь на своих руках. Чужую кровь.
Он защищает её от нападок Карлуса. Позволяет сбегать из Мунго. Присматривает за Элджи. И вместе с Эллинс беспокоится о том, что проклятие Ноттов, согласно которому если в семье больше одного ребёнка, один из детей не доживёт до тридцати лет, сработает на её детях, разрушив душевное равновесие кузины.

"Говори, пожалуйста, говори", - мысленно умоляет она. Ей кажется, что так будет спокойнее. Что его голос сможет выстроить вокруг неё плотный кокон, укрыть от всего мира. Кажется, что она пойдёт за ним, будто за путеводною звездой, выберется, наконец, из этого кошмара наяву. Но он молчит и Элли хочется раздосадованно ударить его кулаком в грудь. Пальцы сжимаются, прихватывая ткань рубашки, сминая её, растягивая, выжимая. Но на большее сил не хватает. Не хватает осознанного мышления, чтобы контролировать двигательные процессы. Да и лежать вот так на его руках кажется верхом безмятежности. Она вдруг понимает, как ей не хватало этих моментов, когда они вдвоём. Когда можно застыть, прижавшись к родному человеку и просто слушать его мерное дыхание и редкие вздохи.
Наверное, если бы они не были близкими родственниками, она бы с точностью сказала, что это её человек целиком и полностью. Она бы ни на секунду не отпустила его от себя. И слушала, слушала, слушала его дыхание, постепенно сливающееся с её и становящееся общим. Одно на двоих.
Как сейчас.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


Это персонаж, которого я нежно люблю всем своим сердцем. Это единственная внешность, которую я вижу на этом персонаже. Это история, полная любви, боли и драмы. Где свет пытается пробиться сквозь темноту отчаяния. История человека, который не может и не хочет мириться с тем, что начертано судьбой и предрешено.

Отредактировано Gregory Nott (2017-07-19 18:03:56)

+2

7

придержана

ДЕВУШКА С ВОЛОСАМИ ЦВЕТА ЛЬНА

https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/88/f5/1e/88f51e8bd70a1f5a4c63672b16eac742.gif
mia wasikowska

Ingrid Nott|Ингрид Нотт
дочь

ВОЗРАСТ:
18 лет

СТОРОНА:
нейтралитет

ЧИСТОТА КРОВИ:
чистокровная

СПОСОБ СВЯЗИ:
лс, гостевая

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

семейное древо

http://funkyimg.com/i/2yTgw.png
† Fergus Nott|Фергус Нотт (1878-1940 гг) — прадед, работник ММ (комиссия по обезвреживанию домашних существ). Сгорел заживо в попытке усмирить норвежского горбатого дракона.
† Cantankerus Nott|Кантанкерус Нотт (1906-1936 гг) — дед, работник Мунго. Написал «Справочник чистокровных волшебников». Погиб в 30 лет, заразившись грибковой золотухой и допустив развитие болезни до третьей, самой тяжёлой стадии.
† Agatha Nott|Агата Нотт (1908-1967 гг) — бабка, не работала
Carlos Nott|Карлус Нотт (1909 г) — дед, работник ММ, глава отдела международного магического сотрудничества, член Визенгамота
Ellins Longbottom (nee Nott)|Эллинс Лонгботтом (Нотт)(1938 г) — кузина отца, владелец научного издательства "Сайнс"
Algernon Longbottom|Элджернон "Элджи" Лонгботтом (1957 г) — кузен, стажёр в больнице св. Мунго (отделение недугов от заклятий)
Enid Longbottom|Энид Лонгботтом (1968 г) — кузина, студентка Хогвартса
† Casper Nott|Каспер Нотт (1935-1965 гг) — дядя, работник ММ, погиб при неизвестных обстоятельствах
Cyrus Nott|Сайрус Нотт (1960 г) — кузен, выпускник Хогвартса
Gregory Nott|Грегори Нотт (1927 г) - отец, пожиратель смерти, заведующий больницей св. Мунго
Melissa Nott (nee Crouch)| Мелисса Нотт (Крауч) — мать, старший аврор
Gretel Nott|Гретель Нотт (1969 г) — сестра, сквиб по мнению родителей, на самом деле — обскур
Theodore Nott|Теодор Нотт (1979 г) — брат
Bartemius Crouch Jr|Бартемиус Крауч младший — кузен со стороны матери, выпусткник Хогвартса
Ophelia Burke|Офелия Бёрк — кузина со стороны матери (на самом деле сводная сестра), ведущая на радио
Eridanus Burke|Эридан Бёрк - биологический отец, пожиратель смерти, глава бюро международного магического законодательства, член Визенгамота, глава попечительского совета Хогвартса, совладелец лавки "Борджин и Бёрк"


Немного о семье:
Нотты проживают на Шотландских островах. Пронизывающие ветры, дожди и туманы, солёные морские брызги, ударяющиеся о прибрежные скалы, словно в Скандинавии. Камни и пожухлая трава, редкие деревушки на несколько километров вокруг. Именно здесь родилась и выросла Ингрид. С детства окружённая любовью матери и отца, вниманием живущего с ними кузена Сайруса, она не была ничем обделена, но не выросла разбалованной. С детства её учили принимать самостоятельные решения, отпускали гулять на скалы, давая понять, что ответственность за ушибленные коленки или переломанные кости будет лежать исключительно на ней.
Немного о характере:
Нежность, закалённая северными ветрами. Бесстрашие и чувство справедливости. Забота о младших и уважение к старшим. Она взяла лучшее от матери, проводя с ней больше времени, чем с отцом. В ней ярко горит дух соперничества и авантюризма, в разгаре юношеский максимализм и желание всё драматизировать, но при этом понимание ответственности за свои поступки и их последствия.
Немного о родителях:
Ингрид не знает, что Грегори - не её настоящий отец. Не знает, что кузина Офелия на самом деле намного ближе по крови. Не знает, что человек, улыбающийся её матери на светских приёмах, устраиваемых четой Ноттов, и не сводящий с девочки внимательного взгляда - её отец. Она не знает, что жала ему руку в лавке Борджина и Бёрка. Не знает, что вместе с Офелией встречалась с отцом в коридорах Хогвартса после заседания попечительского совета.
Не знает, что до свадьбы с Грегори Ноттом юная Мелисса Крауч дарила тёплые взгляды молодому министерскому работнику, приходившему к Барти Краучу старшему, чтобы за бокалом огневиски обсудить прошедшую неделю.

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ

От Эридана Бёрка*
- Пойдём со мной, дядя! - ты тащишь меня, в детскую, показываешь все свои игрушки, рассказываешь, как зовут вот эту и вон ту куклу, приглашаешь почётным гостем на чаепитие. Ты заливисто смеёшься и убегаешь в слезах, когда отец строго говорит, что юным леди давно пора спать.

- Прогуляйте со мной, дядя, - вот тебе уже десять. Мамина улыбка и такой знакомый взгляд, что мне кажется, будто я смотрюсь в зеркало. Твой отец не замечает этого сходства между нами, ты и сама не задумываешься об этом, а я лишь облегчённо выдыхаю от того, что даже спустя столько лет мне удаётся держать наше близкое родство в тайне.

- Потанцуйте со мной, дядя, - тебе семнадцать и это только твой день. На вечере в честь твоего выпускного из Хогвартса собрались многие. А танцуешь ты исключительно со мной, игнорируя даже влюблённого в тебя мальчишку. Мне приятно это внимание. И я придерживаю тебя за талию, кружа в любимом нами вальсе.

- Обнимите меня, дядя, - ты хмуришься и кусаешь губы. Минувшим вечером став свидетелем ссоры между родителями и невольно подслушав их разговор о сестре, ты бежишь прочь из дома. Тётушка Элен уже спит, Офелия ещё не вернулась. Я встречаю тебя замёрзшую и дрожащую, обеспокоенную и потерянную. Эту ночь мы проводим за горячим чаем, разбавленным огневиски, и глубокой беседой начистоту.
Отныне ты бываешь у Бёрков чаще.

- Мне так жаль, дядя, - ты прячешь красное, опухшее от слёз лицо на моей груди, а у меня нет сил ни на то, чтобы обнять, ни на то, чтобы оттолкнуть. Мне не хочется видеть никого из Ноттов - твоя семья в один миг разрушила мою, сведя с ума Элен. Но ты здесь, ты рядом и ты так похожа на свою мать, что хочется выть от безысходности.
- Мне так жаль, - шепчешь ты и из глаз снова бегут горячие слёзы. Я приподнимаю твоё лицо за подбородок, чтобы встретиться взглядом и криво улыбнуться, шепнув в ответ короткое "ты ни при чём".

Ты приходишь по ночам. Твои визиты опасны, глупы и сводят меня с ума. Ты в сотый раз напоминаешь, что мы не кровные родственники, а я не могу найти в себе силы нарушить клятву, которую дал когда-то твоей матери.
Я не могу признаться ни тебе, ни самому себе, что я - ужасный отец, который безнравственно позволяет себе слишком сильную любовь к дочери.
Это порочный круг, который я не в силах разорвать, как бы ни пытался.

- Не говори никому, слышишь? Даже матери. Особенно матери, - каждый раз напоминаю я, прикладывая кончик указательного пальца к твоим губам и наблюдая, как ты скрываешься в предрассветном тумане.


От Грегори Нотта

- Не хочу быть девочкой, - заявляет семилетняя Ингрид, когда Сай ловко забирается на метлу и подлетает к самому краю отвесной скалы, ныряя вниз, чтобы потрогать руками солёную морскую пену, ухватить какой-нибудь красивый камушек и приземлиться на землю в паре метров от кузины.
Грег смеётся, приобнимая её за плечи.
- Для того, чтобы летать на метле, необязательно быть мальчиком, - он знает, что Лисс боится за дочь, когда она близко к обрыву. Знает, что и сам лучше бы крепко держал её за руку. Но он кивает на детскую метлу и разрешает девочке ответить на вызов кузена.

Если что-то хочешь узнать - спроси. Если что-то хочешь сделать - делай, но прежде подумай, что из этого выйдет. Если хочешь заплакать - плачь, но помни, что слёзы твои - твоя слабость, плачь тогда, когда точно уверена, что никто не сможет назвать тебя слабой. Если хочешь смеяться - смейся в полный голос, смейся так, чтобы другие лопнули от зависти и злости.
Грег и Мелисса никогда не ставили жёстких ограничений. Никогда не прочили дочери определённый путь, по которому она должна пойти. Ни выбор факультета, ни староста или капитан команды, ни будущая профессия, ни замужество сразу после школы - всё это было не важно, ведь они вместе и они счастливы. Настоящая дружная семья, где каждый друг за друга перегрызёт глотки.
Нет запретов ни на одну книгу из фамильной библиотеки. Книги по тёмным искусствам на верхних полках, стоит лишь руку протянуть, но Грегори напоминает, что знания - это тоже ответственность и рука Ингрид тотчас же одёргивается. Она понимает, что не готова.
Девушка любит поупражняться с отцом в дуэли, когда у старшего Нотта выпадает свободное время. Любит приходить к нему на работу и сидеть в кабинете или бродить по больничным коридорам. Готовит любимый черничный пирог с матерью и младшей сестрой.  Играет с ней в игры, ходит смотреть закаты и рассветы на высокий утёс, показывает Гретэль маленькие чудеса. Нянчит новорождённого брата, поёт ему колыбельные собственного сочинения.
Часто уходит на несколько дней из дома, но Грег не волнуется - дочь всегда возвращается целой и невредимой. Её не интересует политика: Нотт часто ловит скептические взгляды на себе, когда переворачивает страницы очередного выпуска Пророка.
Ингрид проводит больше времени с матерью и сестрой, отмахиваясь тем, что "у девочек свои разговоры". Грег не настаивает, понимая, что Ингрид - не папина дочка.

- Я видела русалок! - детский голос дрожит от возбуждения, в глазах яркий огонь. Сай фыркает, что русалки здесь давно бы замёрзли, Ингрид мрачнеет. Но она же видела.
- Глаза могут врать и обманывать. Могут подвести тебя в любой момент, выдав желаемое за действительное. Всегда слушай сердце,
- подбадривает её Мелисса и Грег утыкается в свежий выпуск Ежедневного Пророка, чтобы не выдать своей улыбки: да, именно так Лисс вышла за него замуж.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


* Отношения, прописанные здесь с Эриданом, могут быть заменены на просто общение в случае, если вы не переносите подобного рода извращений. Просто скажите об этом и Рид с удовольствием предложит альтернативу.
Когда Грег окончательно уверует, что Гретэль сквиб, он будет настаивать на том, чтобы отдать её магглам. Сай предложит стереть память, чтобы девочка забыла, кто она. Мелисса будет против и Ингрид поддержит мать.
Посты мы пишем в пределах 4-6 тысяч символов, от всех трёх лиц (в зависимости от настроения). Оба умеем в фш, поэтому вдохновином сможем обеспечить. А ещё черпаем вдохновение из песен, ассоциируя их с историями в игре.

+2

8

Чтобы цветы в твоих глазах всегда оставались живыми.

http://68.media.tumblr.com/b4268be433898a72932c1b13eb35b98d/tumblr_n5w9o0UD1B1tz9gmko3_250.gif
Freya Mavor

Фрейя Роули
любимая дочь, хранящая тайны матери, ласковая и понимающая

ВОЗРАСТ:
16-17 лет

СТОРОНА:
-

ЧИСТОТА КРОВИ:
чистокровна

СПОСОБ СВЯЗИ:
гостевая, лс

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ


  Дочь Фастбьёрна Роли и урождённой Маргарет Эббот, то ли к счастью, то ли к сожалению, была уменьшенной копией матери, унаследовав от её не только внешность, но и многие черты характера. Однако Марго не устаёт мысленно благодарить всевышнего за то, что её прекрасная Фрейя была многим, многим лучше её самой.
  Фрейя необычайно умна, на самом деле превосходя многих своих сверстников по уровню интеллекта. Индиго - в шутку называли её родители, гордясь успехами своего младшего дитя. Нарисовать карту звёздного неба? Легко! Выиграть дуэль? С радостью! Рассказать, как готовится амортенция? Без проблем! Бонусом услышите историю Хогвартса и пару старинных баллад о единорогах. Фрейя не скучная выскочка, помешанная на отличных оценках и просиживающая всё свободное время в библиотеках - поразительно жадная до знаний и опыта девушка, окружившая себя теми людьми, что действительно могут научить её чему-то или рассказать нечто новое и неизвестное. Поразительно, но благодаря лёгкому и по-настоящему приятному характеру ей удалось вступить в едва ли не дружеские отношения с большей частью преподавательского состава.
Фрейя проявляет себя мудрой и в реальной жизни, и виной тому была необыкновенная близость с Марго, всегда предпочитавшей с ней общение на равных, и даже по сей день мать не чурается советоваться с дочерью в житейских делах. Она едва ли не единственная посвящена во все тайны  миссис Роули, и надёжно хранит их в душе, всегда принимая выбор матери, но не боясь высказывать и свои мысли на этот счёт. 
В фактах.
• Отец Фрейи погиб пять лет назад на задании Тёмного Лорда. Это был крепкий, будто высеченный из камня мужчина, суровый и строгий, но искренне любящий свою дочь. Его утрату Фрейя тяжело переживает до сих пор.
• У Фрейи есть старший брат Северин и сводный брат от первого брака отца - Торфинн. А ещё бабушка, тётушка и дяди, которые, надеюсь, ещё появятся на форуме.
• В комнате девушки в доме Роули есть большая клетка с певчими птицами. Любуясь на них, Фрейя всегда мечтала научиться летать так же, как и они, а ещё издавать столь же прекрасные звуки. Именно в один из таких моментов ей в голову пришла мысль научиться анимагии, чему в настоящее время она посвящает много времени и усилий.
• В отличие от матери, Фрейя отказывается верить в примитивность брака и мечтает выйти замуж по любви, и чтобы всё было как в сказке (но о последнем, конечно, не распространяется).

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Фрейя - не только единственная любимая дочь, в которой Марго видит своё продолжение, но и близкая подруга, лучше общества которой ничего быть не может. Они невероятно привязаны друг к другу, и, находясь вдалеке друг от друга, обе болезненно скучают, ощущая непреодолимое желание поскорее свидеться, поговорить или просто помолчать, сидя рядом и занимаясь каждая своим делом. Для них нет тайн и обид, а для понимая порой и вовсе не нужно слов: их связь замурована в крови, текущий по венам, и это выше иных обстоятельств.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


Если предложите другую очаровательную блондинку с волнистыми локонами и светлыми глазами, то, вероятнее всего, я пойду вам навстречу, поскольку мне не принципиальна именно эта внешность, но хотелось бы видеть сходство.

Пример игры* пока за другую героиню

Анна-Лоре сидела в кресле, обитом тёмной кожей, в гостиной дома семьи Нахтигаль. Руки в тонких браслетах мягко разместились на широких подлокотниках. Шея расслаблена, а глаза прикрыты. Её расслабленная поза казалась  наигранной, словно девушка тщательно подбирала расположение каждого сантиметра своего тела, чтобы быть похожей на каменную статую гордой представительницы голубых кровей. Тем не менее, если присмотреться к её лицу внимательнее, можно заметить лёгкую озадаченность и даже усталость - результат долгого дня в министерстве. На самом же деле, сказать, что девушка обессилела от трудной работы, нельзя. Дикий ритм жизни, когда кажется, что двадцать четыре часа - это ничтожно мало для всего задуманного, был ей по душе. Вкус к работе мисс Нахтигаль унаследовала от своих родителей и теперь изо дня в день наслаждалась бесконечной суматохой, в которой сама Анна-Лоре казалась чужой. В то время, когда её коллеги сбивались с ног, морщились и злились, сыпали ругательствами и задыхались от постоянной спешки, Анна-Лоре умела сохранять в своём поведении искренние спокойствие и невозмутимость.
Теперь же, когда время близилось к ночи, и дом волшебников из Германии поглотила тишина, Анна-Лоре замерла в ожидании. Буквально пару часов назад к ней прилетела сова от Августа Трэверса с маленьким плотно-запечатанным конвертом, в котором было припрятано короткое письмо, почти записка, тщательно завуалированное и написанное так, чтобы человек сторонний не смел заподозрить неладное. Речь в нём шла о дружеской встрече в поместье Розье. Прочитав последнюю из трёх строчек, Норель едва различимо улыбнулась, чуя, что одним ужином дело не ограничится, и лёгким взмахом волшебной палочки сожгла письмо, осыпав пол из тёмного дерева серебристым пеплом.
До назначенного часа оставалось ровно двадцать три минуты. Часы над камином громко тикали, ведя строгий отсчёт времени, лишний раз напоминая светловолосой волшебнице об одной из её излюбленных заповедей - пунктуальности. Когда прошло ещё семь минут, Анна-Лоре распахнула светло-голубые глаза и неспешно поднялась с кресла, так, будто бы в её голове были бы ещё одни часы, с которыми она сверяла каждый свой шаг. Не будучи любительницей полётов на метле и искренне опасаясь трансгрессии, девушка неспешно подошла к камину и, совершив все необходимые махинации, отправилась в поместье Розье.
Анна-Лоре прибыла в назначенное место первой. Сделав неспешный шаг из камина и стряхнув с тёмной мантии пепел, девушка осмотрелась. В гостиной никого не было, и, не сочтя нужным найти кого-нибудь из владельцев поместья, волшебница лениво и медлительно опустилась на диван; так, будто бы всё то неизвестное, что произойдёт, заранее казалось ей крайне скучным и незначительным. Однако девушка была в предвкушении.
Несколько позже в гостиную трансгрессировала мисс Роули. Ничуть не выказав своего удивления по поводу её появления, Норель улыбнулась, едва приподняв кончики губ, и, слегка затянув паузу после приветствия хорошей подруги, которая практически сразу направилась к столику с алкоголем, ответила.
- Добрый вечер, Стефания, - несмотря на то, что осанка и взгляд девушки казались жёсткими и даже чрезмерно высокомерными, её голос был мягок и чист. Наблюдая за тем, как блондинка наливает виски и мгновенно выпивает, Анна-Лоре в очередной раз почувствовала тихое приятное чувство восхищения, которое у неё бывало при виде действительно красивых и сильных женщин, которые, по её мнению, в настоящее время оказались на грани вымирания.
- На мой взгляд, не самый приятный напиток, - негромко произнесла она в тот самый момент, когда в гостиную вошёл Трэверс и за ним Церера Розье.  Анна-Лоре сразу же поднялась с дивана, ничем не выдавая своего нетерпения. Однако в её безликих глазах зажглись недобрые огоньки, надежда на интересное дело, и пытливый взгляд пытливо устремился в глаза мужчины, будто бы пытаясь обнаружить в них ответы вопросы, интересующие всех присутствующих здесь дам.
- Приятно Вас видеть, мисс Розье, - отдала дань вежливости Анна-Лоре, зная, что ни одна присутствующая здесь душа не сочтёт её слова лестью, прекрасно понимая, что таково воспитание чистокровных барышень, причём обычно мисс Нахтигаль не была зациклена на этикете, но, попадая в дом столь ярких представителей древнего чистокровного рода, это казалось ей необходимым.
Не издав больше ни звука, волшебница последовала в самом конце маленькой процессии, отправляющейся в подземелье. Не обратив внимания на неловкость Цереры и последовавшие разговоры, Норель осторожно спускалась по лестницам, бесшумно и неприязненно вдыхая запах сырости. Глаза очень быстро привыкли к темноте, и, благодаря короткой заминке, мисс Нахтигаль оказалась впереди всех в тёмном помещении, у дальней стены которого застыли две женские фигуры. В одной из них она узнала свою старую знакомую.
Любого человека кольнула бы совесть. В дальнем конце комнаты стояла никто иная, как Минерва Макгонагалл - одна из любимых профессоров Анны-Лоре в Хогвартсе. В её голове мелькнули воспоминания о том, как была довольна своей прилежной ученицей эта строгая, но добрая волшебница; как советовала ей редкие интересные учебники; как приветственно кивала, сопровождая его скупой, но приветливой улыбкой. Но Лореле не находилась во власти такой ничтожной людской слабости, как совесть. Волшебница силой заставила себя выбросить все эти воспоминания из головы и сделала ещё несколько медленных шагов по направлению к пленницам (со второй она была незнакома), пряча в складках мантии руку с волшебной палочкой. На её бледном лице возникла хладнокровная улыбка.
- Ну, здравствуйте, профессор. Вторую особу блондинка лишь одарила беглым взглядом.

Отредактировано Margot Rowle (2017-11-23 20:33:20)

+1

9

Ты — холодная, как сталь, прекрасная, как лед,
В котором гаснут стрелы огня.

http://68.media.tumblr.com/b928e9bafd5f7255cecca416b3c0b4e6/tumblr_o4fjba5Zm01v70yxyo8_400.gif
Nora Arnezeder

Натали Эббот
родная сестра

ВОЗРАСТ:
32 года

СТОРОНА:
-

ЧИСТОТА КРОВИ:
чистокровна

СПОСОБ СВЯЗИ:
гостевая, лс

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ


Натали всегда была больше всех похожа на мать внешне, однако они оказались столь разными характером, что отношения у них никогда не складывались. Натали хитрая, расчётливая женщина с феминистскими замашками. Насмотревшись на несчастливый брак родителей, в котором жена ни капли не уважает мужа, а муж не испытывает трепетных чувств к жене, вторая дочь Роули гордо заявила, что замуж не собирается, поскольку её нервы куда важнее общественного мнения и капризных спиногрызов, обыкновенно случающихся у супружеских пар. Своим призванием она избрала работу в Министерстве и уверенно шествует по выбранному пути в гору, не скрывая своих намерений занять высокий пост в ближайшем будущем.
Для окружающих всегда казалось непостижимым, насколько внутренний мир Натали не соответствует её внешности: невероятно женственная, привлекательная и, казалось бы, милая леди выказывает такие качества, как железная сила воли, твёрдость характера и совершенная неприступность. Мисс Роули одним взглядом может осадить зарвавшегося человека, а если тот не поймёт с первого раза - прибегнуть к словесному методу воспитания, после которого наглец едва ли осмелится обратиться к ней ещё раз. 

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Ты появилась на свет первой из всех моих сестёр и братьев, и, будучи старшей, я считала своим долгом тебя воспитывать и заботиться о тебе, однако ты быстро впитала в себя мои самые резкие, решительные и независимые качества, и очень скоро я стала тебе не нужна в подобной роли. Поразительно, как быстро ты догнала меня в своём развитии, и наше общение стало таким, будто бы и не была я старше. Казалось, мы всегда были равными, и в моих мыслях более никогда не проскальзывала идея о том, что ты моя младшая сестра.
Мы часто не понимаем друг друга, у нас разные ценности и приоритеты. Мы забываем поздравить друг друга с днём рождения, по чистой случайности или нарочно из-за глупой обиды. Сгоряча можем наговорить кучу нелицеприятных глупостей. Но что бы ни случилось, мы всегда остаёмся сёстрами, которые в любой момент протянут друг другу руку помощи и никогда не оставят в беде.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


Просто приходи.)
Регистрируйтесь, и я вышлю вам в лс свою анкету, дабы согласовать биографию.)

Пример игры

В отличие от большинства супружеских пар, чета Роули проводила ночь в раздельных спальнях, нарушая покой друг друга лишь время от времени с известной всем целью. И несмотря на то, что это происходило достаточно часто, потому как Фастбьёрн был ненасытен, Марго была не в восторге от подобных порядков.  Ей была необходима близость, которую она, увы, не могла получить, засыпая в пустой и холодной постели. Ночное одиночество тяготило, но муж был непреклонен в своём стремлении владеть максимумом личного пространства.  И для молодой жены однажды стало откровением, что отдельные покои существуют лишь потому, что не она одна обладает Фастбьёрном. Ей пришлось смириться с волей супруга, и только спустя много лет она перестала чувствовать себя обманутой, когда чужие женщины перестали будто бы невзначай попадаться ей на глаза.  Успокоившись, Маргарет вновь стала ощущать желание подарить супругу ещё одного наследника; более того — она чувствовала, что способна родить Фастбьёрну ещё не одно сильное дитя, и потому всё чаще и чаще она заглядывала в его спальню.
   То был тёплый майский вечер. Из окна доносились пьянящие ароматы задуманного госпожой Роули сада, а на пол сквозь полупрозрачный тюль ложились мягкие блики алеющего заката.  Невысокая женщина с копной роскошных золотых волос только что закончила принимать ванну, и от её лоснящейся кожи исходил пряный аромат цветочных масел. Не волшебница — гордая ведьма отражалась в большом зеркале с резной рамой, пленяющая красотой женственных форм. Замерев нагой, она не отводила взгляда от своей искажённой копии. Она разглядывала своё тело внимательно и будто бы спрашивала его — пышную грудь, аккуратный мягкий живот,  широкие бёдра — "почему вы подводите меня?" Природа отказывала ей в поддержке, и её стремление вновь обрести дитя в своём чреве оставалось неутолённым. То было не печалью — большой трагедией в глазах Марго, и ей мерещилось, что супруг уже не отвечает ей с былым пылом.
   Одевшись в длинное платье-пеньюар из светлого шёлка и взяв свечу, Марго отправилась к спальню Фастбьёрна, который уже давно был должен спать крепким сном. Она бесшумно ступала по дому мягкими туфлями, не желая никого разбудить. Тихо приотворив дверь в спальню мужа, она застыла, прикрыв ладонью губы, распахнувшиеся в безмолвном возгласе. Меж резных столбов массивной дубовой кровати в ритмичном движении покачивалась узкая спина, то и дело взметая гриву тёмных волос, струящихся меж точёных лопаток. Ещё с полминуты Маргарет смотрела на это постыдное зрелище, будто не в силах сдвинуться с места. Её взгляд, в котором отражалась боль и пляшущие огоньки горящих свечей, был прикован к этому дикому танцу страсти, которым упивался её супруг. Наконец, женщина так же тихо закрыла дверь и ринулась в свою комнату, судорожно облачилась в длинное платье и, как была, с влажными волосами, распаренными щеками, воспользовалась каминной сетью, чтобы переместиться в известное ей место,  наиболее близко к намеченному.
   Быстро прошествовав через всё помещение "Белой Виверны", игнорируя свист ночных гостей,  Марго вышла на улицу и достаточно быстро оказалась перед дверьми похоронного бюро, которое принадлежало её близкому другу. Взмахнув волшебной палочкой, она постучала в дверь.
   Должно быть, Роланд сильно удивится, обнаружив её в чрезвычайно опасном месте одну в столь поздний час. Признаться, ей вовсе не было страшно теперь: было слишком много других эмоций, которыми была полна её чаша. Застарелая рана вновь кровоточила: её вера в священность брачных уз, трепетно собранная по кусочкам, вновь разлетелась вдребезги. И тех чувств было бы достаточно, чтобы спокойно перенести обиду, но к ним примешивалось нечто совсем иное. Весь путь ей не давали покоя мысли о том, что, будь на месте Фастбьёрна Роланд, всё было бы совсем иначе. И она жаждала этого, отважно признаваясь себе в чувствах к своему близкому другу, который об этом даже не подозревает, хотя, быть может, в её нежности он и мог разглядеть зачатки нежных чувств, не приставших верной жене. Впрочем, она никогда не предпринимала попыток пойти против морали и словом единым выдать своё душевное смятение, одними разговорами утоляя голод человеческой близости и понимания.
   На стук никто не ответил, и Марго повторила действие. Она пребывала будто бы в состоянии аффекта, не чувствуя ни своего тела, ни ночного холода, пробирающегося сквозь её тонкое платье, а руки предательски дрожали, выдавая подноготную её состояния. Нет, она вовсе не была шокирована увиденным, но обрушившееся на неё унижение её супружеского статуса, её женской сущности было выше её сил.

Отредактировано Margot Rowle (2017-08-29 07:36:13)

0

10

И кто-то уйдёт, а кто-то встанет под пули, но не предаст

http://68.media.tumblr.com/925240dab564dbd42ef9e30830cf93f2/tumblr_inline_mm8prdznAc1qz4rgp.gif
ellen page

Franny Smith/Франни Смит
маленькое солнышко

ВОЗРАСТ:
19 лет

СТОРОНА:
нейтралитет

ЧИСТОТА КРОВИ:
неизвестна

СПОСОБ СВЯЗИ:
гостевая

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ


Франни Смит. От тебя пахнет шафраном и корицей, когда ты вприпрыжку пересекаешь улицу, неся пакет вкусных булочек из ближайшей маггловской пекарни. От тебя пахнет апельсинами, когда ты кусаешь на спор спелый неочищенный оранжевый плод, из которого тотчас во все стороны брызжет липкий сок. Ты весело смеёшься, жмурясь и вытирая милое лицо рукавом потёртой клетчатой рубашки, размазывая липкость по своим щекам - потом умоешься. От тебя пахнет духом приключений, когда ты открываешь очередную маггловскую книгу, а потом бежишь на улицу, чтобы заблудиться в самых дальних кварталах и найтись - не это ли приключение?
Франни Смит. Ты словно не умела и никогда не научишься плакать. Весёлая и неунывающая, стискивающая зубы и идущая вперёд, напролом. Упрямая до чёртиков, своенравная, своевольная. Свободолюбивая. Кажется, что по венам твоим струится порывистый восточный ветер, всё время зовущий тебя куда-то. Тебе не сидится на месте. Руки обязательно должны быть заняты, тело требует движения. Наделённая бесконечной энергией, ты редко видишь сны. Сладко посапываешь, закинув руку под голову и свернувшись клубком, словно котёнок.
Ты не следишь за модой. Потёртые джинсы и старые мужские рубашки, футболки с логотипами любимых маггловских групп - такие же старые, но горячо любимые. Неприметные кроссовки (в обуви на каблуках неудобно гулять весь день), волосы, забранные в хвост или вовсе распущенные, детское личико - всё это настолько мило, что часто тебя принимают за несовершеннолетнего ребёнка.
Ты - дитя мира магглов. Родилась и выросла среди них, там чувствуешь себя уютнее. Часто забываешь, что есть магия, тебе проще, например, самой помыть посуду, чем сосредотачиваться на заклинаниях, а разбитые тарелки ты складываешь в мусор, пожимая плечами: "На счастье".

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Я нашёл тебя в своём пабе, потерявшую мать-алкоголичку, не знавшую никогда своего отца, но уже понимающую, что в тебе есть нечто особенное. Тебе было десять и у тебя никого не осталось. Мне было тридцать девять и у меня не было другого шанса сделать для этого мира что-то доброе. Мы вместе переживали твой отъезд в Хогвартс. Вместе радовались твоим успехам и грустили над поражениями. Я давал тебе советы, узнав о твоей первой влюблённости (каюсь, советы были никудышные).
На каникулах ты помогала мне с пабом или уходила гулять в каменные джунгли среди магглов. Знакомилась с музыкантами и писателями в "Белой Виверне". Училась играть на музыкальных инструментах и даже сочинила пару песен, которые исполнила на ближайшем музыкальном вечере (сорвав бурные аплодисменты подвыпившей публики).
Часто я шучу о том, что пора бы удочерить тебя и дать тебе свою фамилию и в каждой такой шутке есть доля правды - я действительно подумываю о том, чтобы сделать тебя своей наследницей, понимая, что больше у меня не будет никого ближе.
Мы вместе гадаем, кем был твой отец - магглом или волшебником. Для тебя чистота крови не имеет значения, а я всей душой ненавижу этих людей, которые оставили тебя на улице одну, но и одновременно бесконечно благодарен им за это (разумеется, эти мысли я держу при себе).

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


Франни вполне может в будущем отыскать своего отца и выяснить, что у неё есть брат (тот самый, который в последствии станет отцом Захарии Смита).

Отредактировано Esmond Grimsditch (2017-07-26 19:10:54)

+1

11

Я искал тебе везде! Везде, где продают пончики.

https://68.media.tumblr.com/e9c030c27413e659cb5c1f229017e524/tumblr_ol1tlzwD291w5pcogo1_500.gif
warwick davis

Filius Flitwick
хороший друг

ВОЗРАСТ:
45-55

СТОРОНА:
Нейтралитет (или ОФ)

ЧИСТОТА КРОВИ:
полугоблин

СПОСОБ СВЯЗИ:
гостевая

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ


Всё канонно, закончил Рэйвенкло (шляпа думала между Гриффиндором и Рэйвенкло), спустя какое-то время устроился на работу преподавателем в Хогвартсе, В 1975-1976 был преподавателем ЗОТИ, потом занял пост преподавателя Заклинаний, а заодно стал деканом серебристо-синего факультета.
Низкого роста, карлик из-за того, что в его роду были гоблины.
Неконфликтный и дружелюбный, справедливый. Отличный маг, отличный преподаватель и отличный человек.

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Кто сказал, что все преподаватели - зануды? Кто сказал, что учителя только и делают, что готовятся к лекциям, ведут занятия и следят за студентами? Кто сказал, что у карликов не может быть интересной и захватывающей игры?
Монти познакомился с Филом, когда тот пришёл в ещё совсем зелёную и молодую "Белую Виверну" на концерт рок-группы. Тогда они оттянулись не по-детски. И когда впоследствии Фил отнекивался от чего-нибудь, говоря, что у него школа/студенты/занятия (нужное подчеркнуть), Мо неизменно припоминает ему тот вечер и с наигранным сожалением в голосе тянет "Даааа, старик Фил уже не тот".
В последнее время Филиус побаивается бывать в Лютном переулке, поэтому Монти вылавливает его в Хогсмиде, каждый раз высчитывая, когда у друга выходной.
Иногда Мо просит Фила позаниматься с ним каким-нибудь заклинанием и тогда они уходят на окраину деревушки, где облюбовали весьма симпатичный пустырь.
Монти знает, что Фил никогда не устоит перед тыквенными кексами. Знает об этом и Франни (воспитанница Монти, которая совсем недавно была студенткой Филиуса), поэтому на каждую их встречу сама печёт Флитвику пакетик вкусностей.
Они оба знают, что приближается война. И хотя находятся по разные стороны баррикад (Фил не знает, что Мо поддерживает Грин-де-Вальда или тактично молчит, догадываясь), у них есть общая опасность - Лорд Воландеморт.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


Этому форуму нужно больше веселья и больше карликов! Развеем мифы, что ими играть скучно и неинтересно.

+1

12

Наилучшая форма мести — это множество успехов

https://68.media.tumblr.com/ba80c797c2351b5948bb059d433b3dc2/tumblr_inline_mzlmfscAUQ1sv5t1l.gif
jared leto

Dereck "Duke" McCormack/Дерек "Дюк" МакКормак
звезда Белой Виверны

ВОЗРАСТ:
31 год

СТОРОНА:
нейтралитет

ЧИСТОТА КРОВИ:
полукровка

СПОСОБ СВЯЗИ:
гостевая

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ


Дюк - псевдоним, который ты выбрал себе, едва научившись играть на гитаре. Первые песни были простенькие и не заслужили внимания даже твоих родителей, которые устали от "такого" сына, желая, чтобы ты выкинул дурь из головы и занялся делом.
Положение музыканта - всегда шаткое. Ни гроша в кармане, ни постоянного жилья. Ты мыкался по съёмным квартирам после окончания Хогвартса, выступая на улице в Косом Переулке, чтобы заработать хоть немного денег на еду и крышу над головой. Соседи стучат тебе в стену, грозясь вправить тебе мозги, всякий раз, как ночью на тебя накатывает желание сыграть очередной мотив, засевший в голове.
Ты шатался по пабам, барам и кафе, некоторое время был постоянным гостем в Кабаньей Голове. Там и познакомился с девчонкой на пару лет тебя младше. Она случайно забрела в бар со стайкой хихикающих подружек в один из школьных выходных. Ты настраивал гитару, готовясь к вечернему выступлению. Через полгода она закончила Хогвартс и тотчас же выскочила за тебя замуж. Ещё через полгода родилась дочь Мэган (в 1968 году)
А положение так и осталось шатким. Её родители терпеть тебя не могли. Она кричала, что не хватает денег и умоляла найти работу. И ты пытался. Подрабатывал официантом в Дырявом Котле, убирал номера и любезно улыбался всем постояльцам. Тебя хватило на полгода без музыки.
В 1971 году родился сын Керли. Всё было по-прежнему: неустойчивый быт, постоянные переезды, двое орущих детей, вечно недовольная жена и куча долгов. Ты стал сбегать из дома, чтобы поймать вдохновение в тишине. Знакомился с магглами и возвращался поздно ночью, не успевая к ужину. Холодная овсянка на воде и пара яблок - вот самое яркое воспоминание этого периода. С тех пор терпеть не можешь ни яблоки, ни овсянку.
В 1976 жена не выдержала и ушла. Детей делили с шумом и не без помощи сотрудников бюро международного магического законодательства. С тобой остался сын, супруга забрала дочь и уехала к своим родителям. Больше вы не виделись ни с ней, ни с Мэган.
В 1977 с гитарой наперевес, держа шестилетнего сына за руку, ты объявился в Лютном переулке, толкнув дверь паба "Белая Виверна". И с тех пор у тебя появилась стабильность.

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


"Вы мне поможете", - наглый прохвост, это не было похоже на вопрос, а в голосе не сквозила надежда, как у всех, он был наполнен непоколебимой уверенностью. Мне хотелось выкинуть тебя взашей, но на глаза попался худющий мальчишка. Ты всё предусмотрел, сын стал твоим козырем и пропуском в новый мир.
"С чего бы?" - мне не хотелось соглашаться сразу, но было любопытно. Я тянул время, замечая, как моя названная дочь внимательно изучает мальчика. Я знал, что теперь просто так мне от вас двоих не избавиться.
"Потому что я тот, кто тебе нужен", - ты протянул сорванное с двери паба расписание музыкальных вечеров и, не дожидаясь моего ответа, начал расчехлять гитару, пока мальчишка, осмелев, вертел головой, разглядывая зал.

Твоя наглость сделала своё дело - ты получил свои драгоценные минуты славы в моём заведении. А вместе с ними и первые хорошие гонорары. Мне действительно было выгодно, чтобы ты выступал в Виверне: зрителям нравились твои лохмы, нравился стиль, нравился голос, нравился сын, который подпевал тебе. И всем нравился громкий псевдоним, который ты выбрал себе уже давно.
Сейчас Керли восемь. Он учится играть на гитаре и мечтает отправиться в Хогвартс. Вы снимаете квартиру неподалёку, тебя узнают на улицах волшебники, а после концертов иногда даже просят автографы. И всё бы хорошо, да вот только теперь ты всё чаще видишь в толпе раздосадованное лицо бывшей и всё чаще после концертов просишь не пускать никого (подразумевая "не пускать её") в подсобное помещение, оборудованное под гримёрку, уже нарвавшись один раз на неприятный разговор.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


Керли в 1990-х годах - ведущий гитарист группы "Ведуньи". Слава - семейная традиция. Приходите и воспитайте из сына достойного музыканта, а заодно попытайтесь отвоевать дочь и выиграть холодную войну с бывшей.
Внешность меняема, имя не принципиально (оставьте только прозвище и фамилию), принципиальны имена детей (Керли и Мэган) и бывшей супруги (Катриона), ибо канон.

Отредактировано Esmond Grimsditch (2017-07-27 00:47:22)

+1

13

МЕЧ КАРТОННЫЙ НАТОЧЕН ОСТРО

http://i.imgur.com/QvVPZwr.gif
harry lloyd

Steven Bagnold/Стивен Бэгнольд
сын, аврор

ВОЗРАСТ:
22 года

СТОРОНА:
Министерство Магии

ЧИСТОТА КРОВИ:
Полукровка

СПОСОБ СВЯЗИ:
гостевая, лс или любой другой

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ


Ближайшие родственники:
Миллисент Бэгнольд - мать, руководитель  Бюро регистрации и контроля оборотней, член Визенгамота, будущий министр магии
Айзек Бэгнольд - отец, магозоолог, разорван оборотнями в октябре 1970 года
Лоррейн Бэгнольд - младшая сестра, репортёр Ежедневного Пророка

Стивен закончил Гриффиндор и устроился на стажировку в Аврорат. Успешно завершил её и теперь работает в Министерстве, оберегая спокойствие магического мира и каждый день подвергая свою жизнь опасности.

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Всю жизнь мы с тобой видимся катастрофически мало. Каждая встреча заканчивается торопливым "прости, мне нужно работать" и неловкой улыбкой. Но всё-таки мы семья, ближе никого нет.
Когда отца не стало, ты был ещё ребёнком. Испуганным студентом, который живёт настоящим, беззаботно шутит с однокурсниками-друзьями и жуёт шипучие кислые карамельки. В миг пришлось повзрослеть. Тебя не было на похоронах, плохую весть сова принесла несколько дней спустя, а декан так и не получил разрешение от меня, чтобы на законных основаниях отпустить тебя домой - не хотела ломать твою психику, на что ты, кажется, по-прежнему на меня обижен.
Теперь ты взрослый. Настоящий защитник, постоянно боящийся потерять кого-то ещё - мать, сестру, любимого человека, работу. Твоя жизнь - это привычные и устоявшиеся вещи, ты боишься перемен и бежишь от них.
Постоянно коришь меня за то, что мы редко видимся. Пытаешься помирить нас с Лоррейн после очередной ссоры. Обещаешь, что всегда будешь рядом, что бы ни случилось, чтобы прикрыть, защитить от всего на свете. Ревностно относишься к тому, что у меня появился мужчина (к тому же твой начальник). Не хочешь принять его, часто думаешь, что лишний не он, а ты, и в такие моменты отдаляешься, но ненадолго - желание быть надёжным плечом и опорой сильнее.
Ты ненавидишь оборотней. Желаешь отомстить им всем за отца.
А ещё ненавидишь, когда Миллисент Бэгнольд остаётся ночевать на работе.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


Внешность обсуждаема, но убедить меня в том, что есть кто-то прекраснее Ллойда, будет сложно.

Пример игры

"Я не знаю, зачем и кому это нужно..."
Миллисент смотрит в небо. Небо смотрит на неё и отвечает на немой вопрос во взгляде холодными дождевыми каплями. Небо вторит её слезам, не успевшим пролиться, небо плачет вместе с ней, за неё.
Глаза Милли сухие, хоть и красные от бессонных ночей, губы бледны и сжаты в тонкую линию, щёки исхудали и впали, делая её саму похожей на одного из покойников, путь которым один - в могилу.
О жизни напоминает лишь десятилетняя девочка, крепко держащая за руку маму. Тепло детской ладони едва заметно в холодном и сыром октябрьском воздухе, а тихое "мама, куда мы идём?" не может пробиться сквозь стену мыслей и воспоминаний. Бэгнольд лишь крепче сжимает ладошку Лоры, будто подбадривая её, хотя самой Милли не помешала бы поддержка. Уткнуться в широкую грудь лбом, глубоко вдохнуть родной запах и забыться беспокойным сном - то, что навсегда останется в прошлом, витая навязчивым призраком в памяти.
- Мама, куда мы идём? - настойчивее повторяет дочь и вырывает свою руку из материнской ладони, останавливаясь в воротах дома. Чёрное платье ей не к лицу. Чёрное платье делает десятилетнюю девочку совсем взрослой. Лора смотрит непонимающе на мать и Бэгнольд едва сдерживает себя от того, чтобы отвести её обратно в дом. Но дочь должна попрощаться.
- Ты должна повзрослеть, - голос получается чуть резковатым и эта фраза не нравится дочери. Она начинает понимать, что мать не договаривает и не хочет ничего объяснять.
Неведение убивает ребёнка. Неведение убивает и саму Миллисент. Что она увидит, войдя в церковь? Безмятежно уснувшего мужа или его жалкие остатки, тело, разорванное на куски, запёкшуюся кровь.
На миг, один лишь миг проскакивает мысль, что быть может они все обознались, что это не Айзек, что он вернётся, что так не бывает. И улыбка появляется на лице женщины, одетой в чёрный костюм. Последняя улыбка, адресованная мужу. Последняя надежда на то, что всё ещё может быть как раньше. Что всё ещё будет хорошо.

- Я не хочу, - Лоррейн куксится и отворачивается, когда Бэгнольд снова пытается взять её за руку и Милли просто стоит рядом с ней, не зная, что делать. Им нужно быть в церкви к двенадцати. Они не имеют права опоздать.
- Нам нужно идти, - настойчиво зовёт она, а сама не делает ни шагу дальше. Руки притягивают дочь к себе, гладят по светлым волосам, будто успокаивая и убаюкивая, - нам нужно идти, Лора, - она целует девочку в макушку, замирая над ней на несколько секунд, и снова поднимая голову.
Миллисент вдруг испытывает облегчение, понимая, что поступила правильно, когда решила не вызывать сына из Хогвартса. Она напишет ему письмо. Знает, что сын не простит ей этого, но так и ему, и ей спокойнее. Не хватало рядом ещё одного упирающегося ребёнка.
- Родная, - начинает Милли, но не успевает договорить: за забором в сторону церкви проходят люди. Она видела их лишь на фотографиях, знала лишь по рассказам мужа - его родители, которые когда-то воротили в её сторону носы, отказываясь признавать в ней достойную партию их сыну. Они и сейчас даже не смотрят в её сторону, проходя мимо.
- Мама, кто это? Почему все в чёрном? - испуганно спрашивает Лора, начиная понимать. Она сама берёт мать за руку, крепко сжимая подрагивающие пальцы Бэгнольд, - нам надо идти?
- Да, - выдыхает женщина и ведёт дочь по мокрому асфальту к церкви. А на душе скребут кошки. А на душе будто груда камней, тянущих на самое дно. Она сейчас сама как маленькая девочка, которой хочется повернуть обратно, убежать, спрятаться. Но нужно идти вперёд.
Она замечает группу людей издалека. Разглядывает лица, выискивая знакомых. Узнаёт коллег и друзей мужа, замечает пару маггловских зевак (нечасто здесь можно увидеть зверски разодранные тела), но не видит ни одного человека, с которым можно встретиться взглядом, полным боли и отчаяния, и получить немую поддержку.
Не видит, пока вдруг краем глаза не замечает знакомую фигуру, застывшую чуть поодаль.

Она благодарно склоняет голову, поймав его взгляд и на несколько мгновений останавливается, уже собираясь подойти к мужчине, но её останавливают.
- Миссис Бэгнольд, - маггловский священник берёт её под руку, провожая в церковь. Бэгнольд обречённо вздыхает: уже не вырваться, не скрыться.
Все взгляды в церкви прикованы к ней. Любопытные, сочувствующие, равнодушные. Каждый старается ободряюще похлопать по плечу Лору, повторяя "бедная девочка".
Их подводят к гробу, обтянутому бархатом. И от того, что видит Бэгнольд, ей становится настолько дурно, что женщина готова потерять сознание. Она неосознанно сжимает руку дочери до побелевших костяшек, до вскрика боли Лоры, пытающейся ослабить мамину хватку.
А из гроба невидящим взглядом, полным испуга и ужаса на неё смотрит Айзек. Айзек, который ещё недавно шутил, смеялся и кружил её на руках. Айзек, который обнимал дочь, весело танцуя с ней вальс. Айзек, который писал им нежные письма, полные безграничной любви.
Её Айзек сейчас лежал с неестественно вывернутыми конечностями, со страшными рваными ранами по всему телу, с откушенным ухом, вырванными клочьями волос и оторванной кистью руки, на месте которой торчал лишь обрубок кости.

Прежде чем Лоррейн успела подойти ближе и подняться на цыпочки, чтобы заглянуть в гроб, Миллисент развернула её спиной, слегка подтолкнув, чтобы та отступила на пару шагов.
- Уберите ребёнка, - дрожащим голосом произнесла она, обводя взглядом присутствующих, но никто не сдвинулся с места, - уберите ребёнка, уберите, уберите ребёнка, - всё громче и громче, пока голос не сорвался на истошный крик, пока пальцы не впились в плечи дочери до синяков, не давая ей развернуться обратно, пока по раскрасневшемуся от напряжения лицу не потекли одна за другой горячие слёзы.

+1

14

Загляни в глаза, загляни в глаза мне!
Загляни в глаза и прочитай,
О том, что в мире, где нас растили так много гнили,
Так мало мира...

http://68.media.tumblr.com/2278690d3d72e6dc4f420f35a6dc5084/tumblr_o9veqyStb51qe2kfzo8_250.gif
Imogen Poots

Дениза (в дев. Эббот)
родная младшая сестра

ВОЗРАСТ:
26 лет

СТОРОНА:
-

ЧИСТОТА КРОВИ:
чистокровна

СПОСОБ СВЯЗИ:
гостевая, лс

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ


   Дениза - девушка, совершенно не вписывающаяся в обычаи семейного круга. Глядя на неё, едва ли кто подумает, что это волшебница, чья фамилия входит в список священных двадцати восьми. И несмотря на властный характер матери, душевным порывам Денизы все быстро перестали препятствовать:  это бесполезно. Денизу невозможно удержать: она с улыбкой утекает сквозь пальцы,  словно воздух. Её менталитет таков, будто она выросла среди ярых пацифистов-солнцеедов, а тяга к путешествиям бежит по венам вместо крови. Любительница экзотики, приключений и маггловских изобретений (байков особенно); она уверена, что обоим мирам нужно лишь объединиться, достичь синергии техники и колдовства, и тогда жизнь изменится к лучшему.
  Предпочитает вести свободную жизнь, заочно гордо отказалась от своей доли наследства и с незавидной регулярностью меняет место жительства. Покинула гнёздышко родителей, выскочив замуж за такого же ненормального волшебника-американца (предлагаю на его внешность Джереми Аллен Уайта, он идеален!), как и она сама, и теперь обжигает окружающих сиянием своего бесконечного счастья. Удивительно, как мать ещё не отказалась от дочери, не удовлетворяющей её требованиям к идеальной волшебнице (но мы-то знаем, что ты всегда была её любимицей).

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


  Дениза, как и Натали, по большей части росла под присмотром Марго, училась жизни, наблюдая за наглядным примером в виде старшей сестры, однако, что удивительно, каждая из младших сделала свои выводы: в итоге все сёстры поразительно непохожи, будто и не родные вовсе.
  Марго никогда не понять взглядов на мир своей сестры, между ними пролегает непреодолимая пропасть мнений, однако даже это никогда не умалит их огромной взаимной любви. Разве не послужит тому неопровержимым доказательством тот факт, что миссис Роули приветливо принимает в своём доме анархичного мужа Денизы?

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


Я старалась, чтобы всё было коротко, ёмко и по существу. За остальными фактами прошу в гостевую или лс :)

Пример игры

В отличие от большинства супружеских пар, чета Роули проводила ночь в раздельных спальнях, нарушая покой друг друга лишь время от времени с известной всем целью. И несмотря на то, что это происходило достаточно часто, потому как Фастбьёрн был ненасытен, Марго была не в восторге от подобных порядков.  Ей была необходима близость, которую она, увы, не могла получить, засыпая в пустой и холодной постели. Ночное одиночество тяготило, но муж был непреклонен в своём стремлении владеть максимумом личного пространства.  И для молодой жены однажды стало откровением, что отдельные покои существуют лишь потому, что не она одна обладает Фастбьёрном. Ей пришлось смириться с волей супруга, и только спустя много лет она перестала чувствовать себя обманутой, когда чужие женщины перестали будто бы невзначай попадаться ей на глаза.  Успокоившись, Маргарет вновь стала ощущать желание подарить супругу ещё одного наследника; более того - она чувствовала, что способна родить Фастбьёрну ещё не одно сильное дитя, и потому всё чаще и чаще она заглядывала в его спальню.
   То был тёплый майский вечер. Из окна доносились пьянящие ароматы задуманного госпожой Роули сада, а на пол сквозь полупрозрачный тюль ложились мягкие блики алеющего заката.  Невысокая женщина с копной роскошных золотых волос только что закончила принимать ванну, и от её лоснящейся кожи исходил пряный аромат цветочных масел. Не волшебница - гордая ведьма отражалась в большом зеркале с резной рамой, пленяющая красотой женственных форм. Замерев нагой, она не отводила взгляда от своей искажённой копии. Она разглядывала своё тело внимательно и будто бы спрашивала его - пышную грудь, аккуратный мягкий живот,  широкие бёдра - "почему вы подводите меня?" Природа отказывала ей в поддержке, и её стремление вновь обрести дитя в своём чреве оставалось неутолённым. То было не печалью - большой трагедией в глазах Марго, и ей мерещилось, что супруг уже не отвечает ей с былым пылом.
   Одевшись в длинное платье-пеньюар из светлого шёлка и взяв свечу, Марго отправилась к спальню Фастбьёрна, который уже давно был должен спать крепким сном. Она бесшумно ступала по дому мягкими туфлями, не желая никого разбудить. Тихо приотворив дверь в спальню мужа, она застыла, прикрыв ладонью губы, распахнувшиеся в безмолвном возгласе. Меж резных столбов массивной дубовой кровати в ритмичном движении покачивалась узкая спина, то и дело взметая гриву тёмных волос, струящихся меж точёных лопаток. Ещё с полминуты Маргарет смотрела на это постыдное зрелище, будто не в силах сдвинуться с места. Её взгляд, в котором отражалась боль и пляшущие огоньки горящих свечей, был прикован к этому дикому танцу страсти, которым упивался её супруг. Наконец, женщина так же тихо закрыла дверь и ринулась в свою комнату, судорожно облачилась в длинное платье и, как была, с влажными волосами, распаренными щеками, воспользовалась каминной сетью, чтобы переместиться в известное ей место,  наиболее близко к намеченному.
   Быстро прошествовав через всё помещение "Белой Виверны", игнорируя свист ночных гостей,  Марго вышла на улицу и достаточно быстро оказалась перед дверьми похоронного бюро, которое принадлежало её близкому другу. Взмахнув волшебной палочкой, она постучала в дверь.
   Должно быть, Роланд сильно удивится, обнаружив её в чрезвычайно опасном месте одну в столь поздний час. Признаться, ей вовсе не было страшно теперь: было слишком много других эмоций, которыми была полна её чаша. Застарелая рана вновь кровоточила: её вера в священность брачных уз, трепетно собранная по кусочкам, вновь разлетелась вдребезги. И тех чувств было бы достаточно, чтобы спокойно перенести обиду, но к ним примешивалось нечто совсем иное. Весь путь ей не давали покоя мысли о том, что, будь на месте Фастбьёрна Роланд, всё было бы совсем иначе. И она жаждала этого, отважно признаваясь себе в чувствах к своему близкому другу, который об этом даже не подозревает, хотя, быть может, в её нежности он и мог разглядеть зачатки нежных чувств, не приставших верной жене. Впрочем, она никогда не предпринимала попыток пойти против морали и словом единым выдать своё душевное смятение, одними разговорами утоляя голод человеческой близости и понимания.
   На стук никто не ответил, и Марго повторила действие. Она пребывала будто бы в состоянии аффекта, не чувствуя ни своего тела, ни ночного холода, пробирающегося сквозь её тонкое платье, а руки предательски дрожали, выдавая подноготную её состояния. Нет, она вовсе не была шокирована увиденным, но обрушившееся на неё унижение её супружеского статуса, её женской сущности было выше её сил.

+2

15

Самый лучший охотник — тот, который имеет личные счеты с жертвой.

https://68.media.tumblr.com/c0faf0535052bfa78d92e7384b1950b8/tumblr_oh44bxg2Ri1utsakio4_400.gif
Viggo Mortensen

Walden Macnair • Уолден Макнейр
коллега по Комитету, что с вежливого переводится как «детка, слейся и не мучай себя» против «хрен вам, сэр»

ВОЗРАСТ:
35-50

СТОРОНА:
Пожиратели Смерти

ЧИСТОТА КРОВИ:
Чистокровен

СПОСОБ СВЯЗИ:
Гостевая, ЛС, ICQ

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ


Уолден Макнейр относится к тем чудесным персонажам Поттерианы, о которых в каноне пара слов, да и то, не выходя из положенного амплуа «бяка-кака нехороший». Тем не менее, всякая уважающая себя ролевая по этому миру хочет своего Макнейра, его секиру и пару бутылок огневиски в придачу.
Чистокровен, хотя его семья и не входит в пресловутые «Священные 28».
Пожиратель Смерти с меткой и справкой от заводчика.
Сотрудник Комитета по избавлению от опасных существ Министерства Магии.  Кто-то называет должность Макнейра просто «палачом», но сомневаюсь, что она только этим и ограничивается. К тому же мне Уолден не представляется тем человеком, который будет исключительно сносить секирой голову коленопреклоненной жертве, он в состоянии выследить и устранить назначенную цель даже несмотря ни на какие «он улетел и не обещал вернуться».
У него явно есть какая-то своя логика, как в повседневных поступках, так и в верности Темному Лорду. Запас черного юмора, разбавленного умеренным садизмом или страстью к охоте, и пара скелетов в шкафу (у какого чистокровного мага их нет?!). Я бы даже предложила историю о том, что кто-то в семье Уолдена погиб по вине опасных тварей и их хозяина, утверждавшего, что «мой малыш бы никогда не причинил вред, его просто испугали», но настаивать на ней не буду. В остальном же у меня просто рука не поднимется как-либо ограничивать вас в выборе основной биографии, тем более что сама предлагаю вам только часть игры, связанную с официальной работой в Министерстве, а вам играть персонажем все остальное время.

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Наше официальное знакомство состоялось два с половиной гола назад, когда Эвелин достаточно спонтанно подала документы на стажировку в Комитет по избавлению от опасных существ. Первым желанием всех взрослых и серьезных магов было сказать «да иди ты, деточка, обратно в свой Хаффлпафф», но решили что подождать, пока стажер не выдержит работы как-то проще, чем сходу отказывать кому-то из чистокровной уважаемой семьи. А то кто их, девочек-припевочек знает, еще папе пожалуется, доказывай потом, что ты не нюхлер. Некоторые даже делали ставки, когда же Эвелин сбежит домой, но банк никто не сорвал. Не помогли ни горы старого пергамента, ни выезды «в поля» (даже тот, когда Эвелин почти с головой ушла в бочаг, о котором старшие коллеги «случайно» умолчали), ни дохлые глизни, сброшенные на только что законченный отчет. А еще Эвелин никогда и ни к кому не бежала жаловаться на то, что ее «обижают», прекрасно понимая, что эти проверки на прочность вполне обоснованы. У нее тоже есть своя логика и, несмотря на общую незлобивость характера, девушка свято уверена в том, что вышедшая из под контроля опасная тварь подлежит максимально эффективному уничтожению.
Кроме того, это же на редкость увлекательное занятие – выцарапываь старшего коллегу из «Белой Виврены».

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


Клятвенно обещаю не топить вас в розовых девчачьих соплях (с Эвелин в силу возраста и некоторого романтизма такое бывает, но только не на службе). Наш вариант это будни комитета в стиле «раз пошли на дело я и Рабинович» и здоровая доля троллинга.

Пример игры

Медленно и осторожно, переступая лапами словно нашкодивший низзл, ведьма проскользнула в холл. Перед глазами еще плясали мошки после трансгресии, но не это ее беспокоило. Где-то, в самой глубине своей черепной коробки, Эвелин понимала, что поступает если не «неправильно», то «неосмотрительно». То, что у нее ноги, а не лапы, ведьма тоже отлично понимала, но предчувствие того, что ее в любой момент могут поймать и отчитать заставляло втягивать голову в плечи и короткими перебежками пробираться в относительную безопасность собственной комнаты.
К сожалению, в отличие от среднестатистического котенка низзла, ее собственные поступки не ограничивались испорченным ковром или изодранной обивкой дивана.
- Это безнадежно…
О, конечно же, ее вздох не должен был быть таким безнадежным, но чем дальше, тем тяжелее Эвелин было возвращаться домой после работы. Она задерживалась за шатким «стажерским» столом, с головой зарывалась в пергаменты, отыскивая аргументы и создавая перекрестные ссылки по архивным делам для очередного заседания. Она бы по памяти редких школьных наказаний и кубки готова была полировать безо всякой магии, лишь бы избежать того момента, когда стены родного дома наваливались на нее всем весом камней и истории поколений Мальсиберов здесь живших. Плохо становилось как-то сразу, накатывало это отвратительное ощущение, которое бывает в самом начале болезни: слабость, ломота в костях, даже подташнивание, словно пирожное, съеденное за пятичасовым чаем, было с испорченным, перестоявшим в тепле кремом, но организм понял это только сейчас. Эвелин понимала, что несчастные сладости тут совсем не причем, ее изнутри отравляло совсем другое – секрет. И сколько бы она себя не утешала тем, что почти ничего и не скрывает, даже совсем не врет, эта мучительная, какая-то аллергическая реакция на родной дом доказывала обратное.
И скрывает (от родных). И врет (самой себе).
Словом, ничего хорошего из этой затеи не выходило.

Ее день начался привычно рано, в пятом часу пополуночи, когда солнце выплыло из-за горизонта. Иногда Эвелин казалось, что в ее генеалогическом древе затесалась ошибка или попросту выпало одно, но самое настоящее, дерево. Словом, ведьма вертелась за солнцем как тот еще подсолнух. Радовалась каждому рассвету, хмурилась, когда облака его скрывали, и тяжело переживала каждую зиму с ее коротким днем и долгой, почти беспросветной темнотой сумерек, вечера и ночи. Но впереди Эвелин ждал остаток весны, целое лето и ранняя осень, одна мысль об этом наполняла ее энергией. Ее хватало на то, чтобы проводить утро в маленькой оранжерее, почти не скучая по огромным теплицам Хогвартса, на ходу запихивать завтрак и лететь на службу, чтобы к приходу первого из постоянных сотрудников уже не просто быть на рабочем месте, а работать.
В пять часов пополудни Эвелин Гестия Мальсибер была искренне и абсолютно счастлива. Ну, самую малость пустоголова, словно к шее у нее крепился огромный пузырь «Друбблс», но так с влюбленными девушками обычно и бывает, в особенности, если в это время говорить им неуклюжие комплименты. Так уж вышло, что Эвелин с детства привыкла быть «очаровательной юной леди», прекрасно чувствуя, когда эти слова говорятся в рамках этикета, того, как вести себя благовоспитанным магам положено. О нет, девушка вовсе не была переборчива, она улыбалась вежливо, чаще всего даже искренне, выдавала все положенные с ее стороны участливые комментарии и восхищенные замечания. Но ничто и никогда не трогало ее сердце так, как признание, что от ее собственных волос всегда пахнет медовыми ирисками. Такое не принято было говорить в их среде, но у Тревора светились глаза, он широко, совсем не вежливо улыбался, солнечные лучи путались в его волосах, а Эвелин медленно таяла.
В восьмом часу ей пришлось слишком многое вспомнить.
Например, что у ее любимого Тревора очень даже чистокровные родители. В смысле – чистокровные магглы. Это было очень, очень странно и даже немного недостойно, что ее система ценностей вертелась, как флюгер в урагане. Эвелин всегда знала, что она «воспитана не так» чтобы позволять панибратские отношения с тем, кто ниже ее в пищевой цепи. Но собственная самооценка не позволяла задирать нос, компенсировать ее за счет чужого унижения она так и не научилось. Природная же доброжелательность хронически вырывалась, приводя к попыткам  если не подружиться, то хотя бы наладить приятные отношения со всем окружением. Ну а клуб профессора Слагхорна добил и без того шаткое нагромождение из «можно» и «нельзя». Они все были как-то равны там, понимаете? Яркие, молодые, с перспективами. Эвелин понимала, что плохо вписывается в их число, что дальний родственник пригрел ее по большей части из жалости, но все равно не могла отказаться от этой компании.
Так же, как не могла отказаться от Тревора сейчас, как бы укоризненно не сжимался вокруг дом ее детства. Эвелин не любила конфликтов, мучительно их переживала даже в тех случаях, когда умудрялась отстоять свои интересы в них.
«Если ты меня любишь…»
Она так и не сказала этого вслух.
«Если ты меня любишь, то пойдешь к отцу со мной».
Для чистокровной ведьмы она совсем не умела ставить условия и – как там говорится? – занимать принципиальную позицию. Но и отступать, продолжая мучить саму себя тайнами было невыносимо. В душе Эвелин разрастался страх – мерзкий, липкий, унизительный. Она боялась, что отец узнает о ее отношениях, того, что не одобрит их, но больше всего – что отец узнает обо всем не от нее. Каждый вечер она с затаенным ужасом ждала ультимативного приглашения в кабинет отца для беседы. Каждый же вечер испытывала еще более унизительное облегчение, когда ничего подобного не случалось, лишь для того, чтобы назавтра обмирать от страха.
Что ж, некоторые вещи приходится вырывать с корнем. Тайны, например. Они как маленький, на первый взгляд хрупкий росток. Его так и тянет пожалеть, как же, такой нежный, а гнездится на этих камнях. Вот только Эвелин знала, как такие «невинные» росточки способны пробивать вековые камни, отращивать зубы и щупальца, а на десерт закусывать пролетающими мимо сниджетами, наплевав на их редкость и охраняемость. Позволять подобному паразиту разрастаться в ее семье ведьма не собиралась.
Недрогнувшей рукой Эвелин уцепила домовика за ухо, от чего бедное существо пискнуло и едва не выронило серебряный молочник, чистой которого занималось. Большинство эльфов в доме уже давно научились держаться подальше от зубов Матильды и цепких пальцев юной леди (Эвелин свято веровала, что понятливость у надежно зафиксированного домовика существенно возрастает), менее же расторопные щеголяли свежими укусами и оттопыренными, выкрученными ушами. Вот и сейчас, ей практически мгновенно выдали ценную информацию о том, что отец уже успел вернуться с работы и изволит заниматься своими делами в кабинете. Эвелин тяжело вздохнула, забыв отпустить выкрученное ухо, несмотря на тихое поскуливание эльфа. Она бы предпочла застать отца в гостиной, столовой или библиотеке, на одной из общих территорий, в то время как кабинет был папиной. Ей всегда приходилось стучать, а потом ждать за темными, массивными дверями разрешения войти. Так было в детстве, таковым осталось и сейчас. Да, пожалуй, и сама Эвелин не желала менять установленных правил ни после совершеннолетия, ни после окончания школы.
То, что бедный эльф продолжает семенить за ней, точнее за своим зажатым намертво ухом, Эвелин поняла, пройдя почти весь коридор. Недовольно фыркнула, но руку все-таки разжала, хотя бы для того, чтобы поправить платье и убедиться в том, что на подоле не осталось следов пыли или частей перьев. Представать перед отцом в неряшливом виде сейчас было более чем некстати.
- Папа?
Наверное, стоило бы заслать эльфа, ее стук вышел слишком резким, требовательным. Совсем не та нота, с которой она бы предпочла начинать этот разговор.

Отредактировано Evelyn Mulciber (2017-08-05 15:06:08)

+3

16

Ночь затягивает петлю на горле,
Мне становится трудно дышать.
Мы одни в таком большом городе,
И тебе от меня не убежать.

https://68.media.tumblr.com/aaeaaa12ccc8c975c9a6e75e84ff6288/tumblr_o5jvm3WD3w1r0cdiuo1_500.gif
Freddie Fox

Торфинн Роули
сын покойного супруга, рождённый от первой жены; жестокий безумец, ведущий войну за наследство.

ВОЗРАСТ:
21 год

СТОРОНА:
Близок к вступлению в ряды Пожирателей.

ЧИСТОТА КРОВИ:
Чистокровен.

СПОСОБ СВЯЗИ:
Гостевая, лс.

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

• Торфинн Роули - сын Фастбьёрна Роули от первого брака. Потерял мать ещё в детстве и привык к её отсутствию, как и к немногочисленным знакам внимания отца, который, хотя и искренне любил своих детей, вёл себя с ними крайне холодно.
• Торфинн Роули - рафинированный аристократ, молодой повеса, мнящий себя кем-то большим, нежели представляет собой на самом деле. Хитрый, манерный, ценящий зрелищность и злоупотребляющий пафосными метафорами. Чрезвычайно умён и безмерно горд.
• Торфинн Роули - истинный приверженец идей Тёмного Лорда, считающий его своим единственным господином даже несмотря на то, что метку он ещё не получил.
• Фастбьёрн Роули погиб, выполняя поручение Тёмного Лорда, пять лет назад, и, к огромному удивлению и разочарованию Торфинна, выяснилось, что всё имущество, включая издательский дом,  он завещал супруге (Марго), обойдя стороной сына от первого брака. Марго оказалась продуманнее, нежели могло показаться с самого начала, и крепко уцепилась за полученное богатство, лично занявшись управлением издательством. Разумеется, такой поворот событий не пришёлся по душе Торфинну, и он жаждет получить то, что должно принадлежать ему.
• Несмотря на достаточно юный возраст, Торфинн жесток, опасен и безумен. Он неплох в тёмной магии, а отсутствие принципов лишь способствует развитию его идеи восстановления справедливости.

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Как бы то иронично ни было, Торфинн - один из самых опасных врагов Марго. Между ними царит негласная война. Марго борется за будущее своих детей, рождённых от Фастбьёрна, словно львица, защищающая своё потомство. Она не готова отдать в руки Торфинна всё то, чему Фастбьёрн посвящал жизнь. Вместе с ним в поместье Роули приходят напряжение и страх, с его вкрадчивыми речами возникает желание расправы, готовность на крайние меры. В его присутствии рука невольно стискивает волшебную палочку, а мысли крутят защитные чары.
Он приходит и уходит в дом словно мартовский кот, это его дом, это всё принадлежит ему. Весь мир, золото, несчастные души. Ощущение власти - словно райский нектар. Он упивается своими возможностями и ведёт себя словно заочно победивший хищник, играющий с жертвой, оказавшейся в его западне. Он слишком предусмотрителен и осторожен, чтобы взмахом волшебной палочки отправить на тот свет неугодную мачеху. Он ищет обходные пути.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


Я не имею ничего против того, если вы радикально измените героя, но таким образом, чтобы эта сюжетная линия пришлась к месту с учётом его характера. Однако мне представляется именно такой образ Торфинна, и, пожалуй, больше всего мне хотелось бы видеть его таким.

Пример игры

В отличие от большинства супружеских пар, чета Роули проводила ночь в раздельных спальнях, нарушая покой друг друга лишь время от времени с известной всем целью. И несмотря на то, что это происходило достаточно часто, потому как Фастбьёрн был ненасытен, Марго была не в восторге от подобных порядков.  Ей была необходима близость, которую она, увы, не могла получить, засыпая в пустой и холодной постели. Ночное одиночество тяготило, но муж был непреклонен в своём стремлении владеть максимумом личного пространства.  И для молодой жены однажды стало откровением, что отдельные покои существуют лишь потому, что не она одна обладает Фастбьёрном. Ей пришлось смириться с волей супруга, и только спустя много лет она перестала чувствовать себя обманутой, когда чужие женщины перестали будто бы невзначай попадаться ей на глаза.  Успокоившись, Маргарет вновь стала ощущать желание подарить супругу ещё одного наследника; более того — она чувствовала, что способна родить Фастбьёрну ещё не одно сильное дитя, и потому всё чаще и чаще она заглядывала в его спальню.
   То был тёплый майский вечер. Из окна доносились пьянящие ароматы задуманного госпожой Роули сада, а на пол сквозь полупрозрачный тюль ложились мягкие блики алеющего заката.  Невысокая женщина с копной роскошных золотых волос только что закончила принимать ванну, и от её лоснящейся кожи исходил пряный аромат цветочных масел. Не волшебница — гордая ведьма отражалась в большом зеркале с резной рамой, пленяющая красотой женственных форм. Замерев нагой, она не отводила взгляда от своей искажённой копии. Она разглядывала своё тело внимательно и будто бы спрашивала его — пышную грудь, аккуратный мягкий живот,  широкие бёдра — "почему вы подводите меня?" Природа отказывала ей в поддержке, и её стремление вновь обрести дитя в своём чреве оставалось неутолённым. То было не печалью — большой трагедией в глазах Марго, и ей мерещилось, что супруг уже не отвечает ей с былым пылом.
   Одевшись в длинное платье-пеньюар из светлого шёлка и взяв свечу, Марго отправилась к спальню Фастбьёрна, который уже давно был должен спать крепким сном. Она бесшумно ступала по дому мягкими туфлями, не желая никого разбудить. Тихо приотворив дверь в спальню мужа, она застыла, прикрыв ладонью губы, распахнувшиеся в безмолвном возгласе. Меж резных столбов массивной дубовой кровати в ритмичном движении покачивалась узкая спина, то и дело взметая гриву тёмных волос, струящихся меж точёных лопаток. Ещё с полминуты Маргарет смотрела на это постыдное зрелище, будто не в силах сдвинуться с места. Её взгляд, в котором отражалась боль и пляшущие огоньки горящих свечей, был прикован к этому дикому танцу страсти, которым упивался её супруг. Наконец, женщина так же тихо закрыла дверь и ринулась в свою комнату, судорожно облачилась в длинное платье и, как была, с влажными волосами, распаренными щеками, воспользовалась каминной сетью, чтобы переместиться в известное ей место,  наиболее близко к намеченному.
   Быстро прошествовав через всё помещение "Белой Виверны", игнорируя свист ночных гостей,  Марго вышла на улицу и достаточно быстро оказалась перед дверьми похоронного бюро, которое принадлежало её близкому другу. Взмахнув волшебной палочкой, она постучала в дверь.
   Должно быть, Роланд сильно удивится, обнаружив её в чрезвычайно опасном месте одну в столь поздний час. Признаться, ей вовсе не было страшно теперь: было слишком много других эмоций, которыми была полна её чаша. Застарелая рана вновь кровоточила: её вера в священность брачных уз, трепетно собранная по кусочкам, вновь разлетелась вдребезги. И тех чувств было бы достаточно, чтобы спокойно перенести обиду, но к ним примешивалось нечто совсем иное. Весь путь ей не давали покоя мысли о том, что, будь на месте Фастбьёрна Роланд, всё было бы совсем иначе. И она жаждала этого, отважно признаваясь себе в чувствах к своему близкому другу, который об этом даже не подозревает, хотя, быть может, в её нежности он и мог разглядеть зачатки нежных чувств, не приставших верной жене. Впрочем, она никогда не предпринимала попыток пойти против морали и словом единым выдать своё душевное смятение, одними разговорами утоляя голод человеческой близости и понимания.
   На стук никто не ответил, и Марго повторила действие. Она пребывала будто бы в состоянии аффекта, не чувствуя ни своего тела, ни ночного холода, пробирающегося сквозь её тонкое платье, а руки предательски дрожали, выдавая подноготную её состояния. Нет, она вовсе не была шокирована увиденным, но обрушившееся на неё унижение её супружеского статуса, её женской сущности было выше её сил.

Отредактировано Margot Rowle (2017-08-10 21:38:56)

+1

17

ТЫ МЕНЯ НА РАССВЕТЕ РАЗБУДИШЬ, ПРОВОДИТЬ НЕОБУТАЯ ВЫЙДЕШЬ

http://25.media.tumblr.com/tumblr_m5s33xu8kk1ry96pwo1_500.gif
felicity jones

Adriana "Audrey" Ollivander/Адриана "Одри" Олливандер
невеста, которая никогда уже об этом не вспомнит

ВОЗРАСТ:
25 лет

СТОРОНА:
нейтралитет

ЧИСТОТА КРОВИ:
чистокровная

СПОСОБ СВЯЗИ:
гостевая, лс

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ


Ближайшие родственники:
Гаррик Олливандер - отец, изготовитель палочек
Старший брат - продолжает дело отца в Америке

Одри - любимая дочь, самая лучшая сестра и мечта любого молодого человека. Одри - твёрдая, сильная, мудрая. Одри - преданная, верная и заботливая.
Одри, которой открыты все на свете дороги. Она хотела бы продолжить изготовление палочек, но понимает, что брат справится с этим лучше. Она ищет себя, постоянно пробует что-то новое и не может остановиться на одной деятельности, меняя профессии. Сегодня она стажёр в Мунго, завтра изучает драконов в заповеднике, послезавтра - разбирает документацию в лавке отца. Ей всё нравится, всё по душе.
Отец отпускает её от себя с трудом. Потеряв супругу, проводив сына в Америку, он боится потерять её. В тайне надеется, что Одри не выскочит замуж в ближайшие лет пять, с её-то характером. Каждый раз прощается с ней, как будто в последний, когда она выходит за порог дома.
А Адриана уже обручена. Адриана выбирает с женихом свадебное платье и спорит на тему "будем жить у тебя или у меня?". Она не знакомит его с отцом, а он и не настаивает.
Свадьба назначена на 20.10.1979. Свадьба, которой никогда не суждено состояться.

За неделю Одри просыпается, а вокруг всё как раньше. Ей снился странный сон - её звали замуж. Она рассказывает об этом отцу за завтраком и тот в шутку хватается за сердце: "Любимая дочка упорхнёт из гнезда, как же так!"
Всё приснилось: улыбки и нежные взгляды, смех и слёзы, его тихий шёпот, зовущий её по имени так, как не зовёт никто, белое платье и предсвадебная суета - ничего больше не тревожит её.
Она ничего больше не помнит.

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Друзья называли их Питер и Венди - так сильно они были похожи на героев маггловской сказки. Вот только Питеру придётся повзрослеть. Вот только Венди никогда не вспомнит Неверлэнд.
Об их свадьбе знали лишь самые близкие. Им желали счастья и были уверенны, что вот она - чистая любовь, та самая, которую воспевают поэты.
Не было дня, когда они не вспоминали друг друга. Он бесстрашно влезал в её окно на втором этаже лавки волшебных палочек Олливандера, тихо, чтобы Гаррик не заподозрил, что у них ночные гости. Она сбегала из дома в туманное утро, чтобы, выйдя в маггловский Лондон, заключить его в крепкие объятия.
Они улетали из городского смога на мётлах, чтобы упасть в высокую траву, заблудиться в лесах, босыми пятками оставить следы на мокром прибрежном песке.
Если ругались, то так, что воздух казался электризованным. Ругались до битья посуды и швыряния вещей друг в друга. Ругались до сорванных связок.

А потом он вступил в орден. Они всегда говорили друг другу всё, что лежит на душе, но не в этот раз. Он так и не решился ей сказать, почему периодически не приходит или опаздывает на встречи. Почему пропадает с радаров. Почему вдруг на его теле оказываются всё новые и новые синяки, ушибы, ссадины.
Наверное, она догадывалась. А может и знала наверняка, но никогда не лезла с расспросами, понимая, что это её не касается. Летом 1979 он сделал ей предложение.
А четырнадцатого октября, как всегда через окно оказавшись в её комнате, не стал будить. Лишь коснулся губами прохладного виска, лишь чуть сжал её расслабленную кисть руки. Шепнул заклинание, бросил последний взгляд и исчез, как будто и не было никогда этих лет, проведённых вместе.

- Это для твоего же блага, - тихо шепчет он, склонившись над ней и оставляя едва ощутимый поцелуй на прохладном виске. Ему не хочется это делать, абсолютно не хочется. До дрожи, до желания сжать её хрупкое тело в своих объятиях, уткнуться в плечо и не отпускать, нет, никогда-никогда. Но он лишь делает пару шагов назад, отходя к окну. Поднимает палочку, направляя её на Одри, и шепчет вызубренное до автоматизма заклинание:
- Обливиэйт.
Она чуть морщится и чуть слышно стонет. А потом вдруг улыбается. Так спокойно, что Фабиан не может не улыбнуться в ответ, сам себе удовлетворённо кивая.
- Я тебя никогда не забуду, - он уходит в ночь, чтобы никогда больше не вернуться.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


если вы любите драмы и душераздирающие истории так же, как люблю их я, - приходите.

+7

18

НАУЧИ МЕНЯ БЫТЬ СЧАСТЛИВЫМ

http://media.tumblr.com/1e57ce9de5dd093d08c06b7f83d7eef6/tumblr_inline_mm05zt8yiD1qz4rgp.gif
karen gillan

Molly Weasley/Молли Уизли
та, кто всегда будет рядом

ВОЗРАСТ:
30

СТОРОНА:
Поддерживает орден феникса, но официально в нём не состоит

ЧИСТОТА КРОВИ:
чистокровная

СПОСОБ СВЯЗИ:
лс, гостевая

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ


- Младшая сестра Фабиана и Гидеона Пруэттов
- Окончила Гриффиндор
- Вышла замуж за Артура Уизли
- На момент игры имеет пять детей
- Не работает
- Собрания ордена посещает крайне редко, но регулярно передаёт с братьями свои кулинарные шедевры, а также настойчиво зазывает членов Ордена в гости

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ

- Тшшш, не разбуди, - шепчешь ты, качая кроватку, и улыбаешься, глядя то на меня, то на двух мирно спящих малышей, - Фред и Джордж.
Мне не нужно озвучивать вопрос, чтобы получить ответ - мы настолько близки с тобой, что ты невольно читаешь мысли. Лишь спустя несколько секунд до меня доходит:
- Фабиан и Гидеон... О, Молли, - я настолько тронут, что заключаю тебя в крепкие тёплые объятия, - но подожди. Пять мелких... это же
с ума сойти!
В голове не укладывается такое количество детей. Ты укоризненно качаешь головой, а в глазах пляшут озорные лучики.
- Рыжие Уизли захватят мир, - тихо смеёшься.
- Так вот твой коварный план!

Мы не близнецы, но одно целое. Сердце, разделённое на троих: Фабиан-Гидеон-Молли. Ты настолько "своя", что с таким же успехом заканчиваешь фразы и читаешь мысли. Мы часто говорим одновременно, а потом смеёмся, давая друг другу "пять". Неразлучны с пелёнок, ссоры - безумно редкие, прощение друг у друга просим искренне и практически сразу же.
Я обожаю племянников. Вожусь с ними, если тебе нужно куда-нибудь отлучиться. Мы с Гидеоном частые гости на семейных ужинах четы Уизли.
Ты знаешь обо мне всё. Знаешь, что я собирался жениться и знаешь, каким образом свадьба сорвалась. Ты не одобряешь то, что я сделал, чтобы защитить свою любимую и по-прежнему настаиваешь, чтобы я вернул всё как было, потому что мы так здорово смотрелись с ней вместе, но понимаешь, что твои увещевания не встретят моего одобрения.
Ты часто сетуешь, что я совсем исхудал на этой своей работе. Часто качаешь головой, что когда-нибудь убьюсь с моим-то шилом в известном месте и неиссякаемой тягой к веселью. "В такие времена веселиться опасно", - частенько говоришь ты, на что получаешь один и тот же ответ: "Именно в такие времена нельзя обойтись без веселья!"

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


Внешность можно изменить. На выбор могу предложить Брайс Даллас Ховард, Луизу Брили, Джессику Честейн, Эми Адамс.

+4

19

я девочка с ума, девочка - вольно!
себя сделав сама, сделала больно.
меня, девочку-звезду, ненавидят ветры.

http://68.media.tumblr.com/b34045b605e5a4df0e1c5b707648ccc2/tumblr_oivjcdiFJU1vbfqq0o6_400.gif
Emilia Clarke

Джеклин
главный редактор "Обскуруса"

ВОЗРАСТ:
26 лет.

СТОРОНА:
-

ЧИСТОТА КРОВИ:
Полукровна.

СПОСОБ СВЯЗИ:
Гостевая, лс.

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ


Джеклин. Жаклин. Джекки. Джек. Называйте, как душе угодно, только не льстите и не пускайте за глаза ядовитые слухи. Эта девушка - точно не та, кто заслужила подобного отношения. Готовая оказать посильную помощь в любую минуту и приложить все усилия к тому, чтобы у кого-то было всё хорошо, Джеклин раз за разом становится объектом неприязни, потому что она молода и успешна. Потому что в свои двадцать шесть она наслаждается работой, завоёвывает уважение партнёров и начальницы, является профессионалом своего дела, вносит прогрессивные предложения и  добивается быстрого развития издательского дома. Потому что в свои двадцать шесть она берёт от жизни всё и умеет получать удовольствие от того, что с ней происходит, не давая трудностям ни единого шанса сломить её оптимистично-боевой настрой.
Джеклин - исключительно хороший человек, не терпящий подлости и не готовый на предательство. Вместе с тем, у неё не занимать гордости, но зависть и нелюбовь некоторых подчинённых она терпит вовсе не из-за слабости или трусости; её терпение - лишь показатель уровня профессионализма, силы духа и высоты человеческого достоинства.

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Когда пять лет назад в "Обскурус" пришла молодая журналистка, работавшая в мелком, едва ли не маггловском издательстве за жалкие гроши, никто и предположить не мог, что эту желторотую птичку примут на работу. Однако Марго, только-только ставшая владелицей компании после смерти своего супруга, сразу же положила глаз на Джеклин. Никто, даже бывший главный редактор, не верил в то, что для этой девушки найдётся место, и та приживётся среди опытных работников, годами трудящихся на благо издательства, и только миссис Роули делала ставки на молодую работницу. Она разглядела в ней человека, который может искренне любить то, над чем работает, который двигается, опережая время, и знает наверняка, как снискать успех.
Каково же было удивление постоянных работников, когда через год по воле Марго на место ушедшего на покой главного редактора, назначили не кого-нибудь из "старичков", а ту самую Джеклин. Её называли протеже владелицы, её дальней родственницей и просто любимицей. Им ли было знать, что миссис Роули, хотя и прониклась к девочке симпатией, довольно-таки жестоко пустила её в свободное плавание в новой должности: как хочешь, девочка, так и плыви, справляйся, всё только в твоих руках. И как бы Джеклин ни было сложно в первые годы, сейчас она испытывает к Роули искреннюю благодарность за этот шанс проявить себя в любимом деле, научиться всему самостоятельно и чего-то добиться.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


Во-первых, я готова рассмотреть другие варианты внешности, но вариант с Эмилией пока мне больше всего пришёлся по душе.
Во-вторых, хочу оговориться, что этого персонажа я ищу не для активного развития своей сюжетной линии. Просто мне кажется, что Марго для "Обскуруса" выбрала бы именно такого редактора. И я хотела бы видеть эту звёздочку на нашем форуме. Но, конечно, при Вашем желании я с удовольствием воплощу в совместной игре все Ваши идеи и подключу свои.)

Пример игры

То был совершенно особенный день. Буквально неделю назад Марго приняла окончательное решение вступить во второй брак с Сигмундом Форсбергом и, хотя официальная помолвка ещё не состоялась, было решено устроить приём, на котором будущий жених будет представлен высшему обществу. Миссис Роули не волновалась так, как трепетно порхают юные девицы, впервые готовясь обрести мужа - её снедали куда более серьёзные и приземлённые переживания, касающиеся бизнеса, детей и того уклада, который был должен сложиться в будущей семье. Однако внешне она сохраняла блаженное спокойствие, и только самые близкие люди знали о её тревогах.
    Пришёл час, к которому были созваны гости, но Марго не спешила одарить своим присутствием уже прибывших, решив, что явится несколько позже, когда уже соберутся все, включая самого Сигмунда, которого ей предстояло познакомить со своими близкими, друзьями  и просто знакомыми. Удалившись в одну из комнат, куда едва ли зашёл посторонний, женщина подошла к окну. Любому, кто оказался бы здесь, пред взором явилась бы лишь стройная спина с россыпью пшеничных локонов, струящихся из двух аккуратных кос, собирающих волосы у лица, и, конечно, можно было бы решить, что волшебница любуется видом на сад, открывающимся из большого окна, однако она глубоко ушла в свои мысли.
   Её покой был прерван внезапно, и, судя по голосу, заговоривший мужчина был ей не знаком. 
   - Вы правы, - не оборачиваясь на голос, отметила женщина, - вам повезло: вы оказались здесь в тот самый момент, когда неистово цветут глициния, магнолия, жасмин и даже тюльпаны. Сад воистину великолепен.
   Раскидистый сад, что окружал дом, был настоящей гордостью миссис Роули. Эта живая красота была творением её чутких рук, в её создание она вложила всю душу и всем сердцем любила своё детище, райский уголок, с её участием неведомым чудом попавший на землю. Конечно, здесь не обошлось без магии. Ранней весной Марго заставляла расцветать те кусты, чей черёд ещё был нескор, потакая своему желанию и желанию своей дочери как можно раньше распрощаться с пасмурной серостью, охватившей всё вокруг после холодной зимы. С ним, казалось, и обитатели дома выходили из зимнего окоченение, оттаивали сердца, и даже ворчливый домовик становился добрее, утаскивая в свою крохотную комнатку тайком сорванный букет васильков. С цветением сада в дом приходила жизнь.
Но то, что вы, заходя в дом, могли увидеть - сущий пустяк по сравнению с местом, где прячется беседка, скрытая от посторонних глаз, - с этими словами Марго отвернулась от окна и тотчас столкнулась взглядом с гостем. Отчего-то этот момент стал для неё неожиданностью, и она уже была готова быстро отвести глаза, но справилась с собой и не подала виду о том, что была застигнута врасплох этим прямым и смелым взором.
   Перед ней был крепкий, хорошо сложенный мужчина, почти юноша, как ей казалось. Он был выше Марго, и для того, чтобы увидеть его лицо, волшебница чуть приподняла голову, и с такого ракурса её собственное выражение лица приобретало лёгкий оттенок упрямства.
  Она скользнула взглядом светлых голубых глаз по чертам гостя, не слишком быстро, чтобы не нарушить этикета, но достаточно внимательно для того, чтобы в голове сложился точный образ. Он был красив и мужественен и в целом производил приятное первое впечатление. Ему хотелось доверять, но Марго была слишком умна для того, чтобы слепо положиться на это мимолётно возникшее впечатление.
   ⁃ Вы можете убедиться в этом лично, если хотите, - с улыбкой предложила хозяйка дома не столько из любезности, сколько по собственному желанию на как можно дольше оттянуть момент появления перед гостями. Марго не была любительницей чересчур многолюдных приёмов, где ей надлежало быть в центре внимания, ведь тогда своим долгом она считала блистать, чтобы видеть неподдельный восторг в глазах всех приглашённых, вызывать уважение и быть поводом неутихающих пересудов. Нет, то не было её душевным велением - необходимостью. Ведь как иначе одинокой женщине, вдове, получившей всё, что имеет, от покойного супруга, укрепить положение в обществе, обрести власть и признание? Иное дело - вечера, когда миссис Роули сама становилась одной из приглашённых. Не создавая пустого шума и не привлекая лишнего внимания, Марго наслаждалась временем, проведённым в окружении чистокровного бомонда. С чувством смаковала вино. Становилась немногословной участницей многих бесед, почти из каждой вынося для себя что-то полезное. Искусно кружила в танцах, цепляя взгляды и вызывая у мужчин охоту вести её под чистые звуки живой музыки. Она плескалась на волнах многоголосья, упивалась сладковатым воздухом, смешавшим в себе запах дорогих сигар, женских духов и громкого бахвальства. Марго казалось, что, находясь в этой перенасыщенной толпе, она чудесным образом не была её частью, не заражалась золотой болезнью лицемеров и болтунов, оставаясь лишь наблюдателем со своей выси.
   Но этот вечер был вечером наслаждений. Его цель была иной.
   Когда молодой человек представился, Роули с удивлением обнаружила, что перед ней - брат будущего мужа. Они были совсем не похожи, по крайней мере, внешне, и если бы он не представился, трудно было бы догадаться об их родстве. Что ж, это был неплохой шанс начать знакомство с будущей семьёй и прощупать почву для создания крепких отношений с Сигмундом, ведь Марго всё ещё верила в то, что ей удастся построить удачный во всех отношениях брак, хотя в её надежде таилась и толика отчаяния.
   ⁃ Марго, - коротко представилась волшебница, и в её голосе мелькнули гордые нотки, словно намекающие на её власть над этим домом, садом и устраиваемым приёмом. Марго намеренно отпустила фамилию, загадывая, догадается ли мужчина о том, что перед ним стоит та, ради знакомства с которой он был приглашён. Эта маленькая игра, будто шалость, позабавила её, вызвав на светлом лице улыбку, принявшую облик дружелюбия. Назвав имя, женщина плавно протянула руку, вложив прохладную кисть в ладонь мужчины, которую он протянул для вежливого поцелуя.

+1

20

Путь до той звезды, что светит в небе ярче остальных,
Смертью нам грозит, но дело того стоит.
Один - Бог войны - услышит в небе звон клинков стальных.
Буря, лютый шторм нас только раззадорят!

https://68.media.tumblr.com/bd1484aab0a72465001a81680785577e/tumblr_oub9f5INAq1wvs5c9o1_400.gif
Charlie Hunnam, Travis Fimmel,  Luke Evans или ваш вариант.

Сигмунд Форсберг
Брат для Эрнеста, (предположительно) будущий супруг для Марго.

ВОЗРАСТ:
36 лет.

СТОРОНА:
-

ЧИСТОТА КРОВИ:
Чистокровен.

СПОСОБ СВЯЗИ:
Гостевая, лс.

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ


Йохан Форсберг — чистокровный волшебник, швед, 60 лет, драконолог.
Илона Форсберг (в девичестве Ковач) — чистокровная волшебница, родом из Венгрии, живет в Швеции, 58 лет, домохозяйка
Сигмунд Форсберг — чистокровный волшебник, швед, 36 лет, предприниматель (продает магических существ)
Эрнест Форсберг — чистокровный волшебник, швед, 27 лет
Родители Сигмунда и Эрнеста познакомились, когда Илона приехала в шведский заповедник драконов, чтобы обменяться опытом с коллегами, но в итоге она встретила Йохана. Молодые люди влюбились друг в друга, и Илона осталась в Швецию, став женой Йохана. Это был брак по взаимной любви и согласию, кому-то могло показаться, что семья Илоны была даже рада выдать свою сноровистую дочь за иностранца и отправить подальше. Какое-то время Йохан и Илона вместе работали в заповеднике, однако через несколько лет после свадьбы Илона обрадовала супруга новостью о скором появлении первенца и временно отошла от дел.
После появления на свет Сигмунда, Илона вернулась к работе, однако уже не работала с драконами напрямую. Когда Илона забеременнела во второй раз, они с Йоханом приняли решение, что ей стоит отойти от дел и заняться сыновьями. Весь свой опыт, всю свою любовь к драконам Илона превращала в увлекательные истории для мальчиков.
Эрнест почти не знал своего брата, потому что когда он родился, Сигмунд вскоре поступил в Дурмстранг.  Именно в школе, когда туда поступил и Эрнест, состоялось осознанное знакомство братьев Форсберг. Сигмунд помогал Эрнесту адаптироваться к школьному режиму, который сильно отличался от того, к чему он привык дома у родителей. Сигмунд был той ниточкой, которая связывала Эрнеста с домом, а потому Эрнест безоговорочно слушал брата. Они стали хорошими друзьями, доверяющими друг другу если не все, то многое.
После окончания школе Сигмунд занялся продажей животных. В основном это были самые простые кошки, крысы, жабы и прочие безобидные существа. Долгое время Сигмунда устраивало положение дел. Бизнес был не самым прибыльным, но стабильным. Однако позже ему поступил заказ на более редкое существо — Фвупера — яркую и красивую птичку. Сигмунд решил обратиться с просьбой достать птичку к брату, который тогда как раз путешествовал по миру. Эрнест привез не одну, а пару птиц. После этого Сигмунду стали поступать частные заказы на магических существ. Иногда редких, иногда более распространенных. Бизнес расширялся. Сигмунд оставался в Швеции, а Эрнест разъезжал по миру, находя и привозя необходимых существ. Все были в выигрыше.
Подобное продолжалось несколько лет, пока один из клиентов не попросил Сигмунда достать ему акромантула. Эта просьба была, конечно, переадресована Сигмундом брату. Эрнест должен был вернуться через неделю или две, но пропал на два с лишним месяца и едва не погиб. Именно в это время Сигмунд принял решение жениться и даже успел подыскать себе достойную невесту, брак с которой будет выгодным для обеих сторон.
Решение Сигмунда познакомить брата и невесту стало традиционной ошибкой главного героя. И сейчас Эрнест влюблен в Марго без памяти, но ничего не может сделать с тем, что Сигмунд принял решение жениться, да и Марго никак не демонстрирует желание расторгнуть помолвку. Даже если Сигмунд подозревает, что у брата кто-то появился, он никогда не подумает, что этим "кто-то" может быть его собственная невеста, потому что Сигмунд уверен в том, что Эрнест никогда не пойдет бы против него, против семьи.

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


  Отношения Сигмунда и Марго едва ли можно назвать надлежащими для пары, собирающийся заключить союз. Их брак по расчёту - тщательно взвешенное, продуманное решение, выгодное для обеих сторон. О быстро расцветшем издательстве Форсберг узнал ещё в Швеции и, захотев разжиться подробностями этого бизнеса, он был немало удивлён, что им управляет достаточно молодая женщина из высшего круга. Испытывал ли он к ней уважение? Возможно, но больше - интерес. И если сперва при первых встречах он расценивал её как равного партнёра, то с течением времени его желание получить больше, чем дать, разрослось до такой степени, что он стал жаждать обрести верх над будущей супругой - к сожалению, пока об этом Марго так и не узнала.
  И если быть откровенным, мнение будущей жены ничуть не волнует Сигмунда. Зато как волнует гордый взгляд и пшеничные локоны, обволакивающие женственное тело, способное подарить не только наслаждение, но и родить здоровых наследников. Последние - не веление сердца и не жажда отеческих чувств, а врожденный инстинкт самца, в крови которого жажда продолжения своего рода. Он убеждён, что властолюбивая независимая Марго - лишь карнавальная маска, ведь сколько слухов он узнал о том, как тиха и покорна она представала перед первым супругом. А её голос, взгляд выдают в ней сквозную мягкость. Он нетерпелив в стремлении обладать ей, чтобы, наконец, стереть печать  упрямства с её светлого лица, избавиться от мнимой недосягаемости. Какую игру она ведёт, изображая из себя недотрогу? Чего хочет добиться своей напускной уверенностью?
И если прежде Марго и сама всеми фибрами души хотела ускорить заключение брака, чтобы обезопасить своё имущество и наследство своих детей от пасынка, то теперь в её душе царят сомнения, крушащие то мировоззрение, что она так долго выстраивала, будучи готовой жить с нелюбимым ради благого дела. Сейчас, когда в её сердце прочно поселился Эрнест, всеобъемлющей бурей ворвавшийся в её жизнь, душу, а затем и постель, её жизнь раскололась надвое, безжалостно ставя перед труднейшим выбором.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


Заявка написана вместе с вашим братом, и по всем вопросам вы можете обращаться как ко мне, так и к Эрнесту.

Пример игры

То был совершенно особенный день. Буквально неделю назад Марго приняла окончательное решение вступить во второй брак с Сигмундом Форсбергом и, хотя официальная помолвка ещё не состоялась, было решено устроить приём, на котором будущий жених будет представлен высшему обществу. Миссис Роули не волновалась так, как трепетно порхают юные девицы, впервые готовясь обрести мужа - её снедали куда более серьёзные и приземлённые переживания, касающиеся бизнеса, детей и того уклада, который был должен сложиться в будущей семье. Однако внешне она сохраняла блаженное спокойствие, и только самые близкие люди знали о её тревогах.
    Пришёл час, к которому были созваны гости, но Марго не спешила одарить своим присутствием уже прибывших, решив, что явится несколько позже, когда уже соберутся все, включая самого Сигмунда, которого ей предстояло познакомить со своими близкими, друзьями  и просто знакомыми. Удалившись в одну из комнат, куда едва ли зашёл посторонний, женщина подошла к окну. Любому, кто оказался бы здесь, пред взором явилась бы лишь стройная спина с россыпью пшеничных локонов, струящихся из двух аккуратных кос, собирающих волосы у лица, и, конечно, можно было бы решить, что волшебница любуется видом на сад, открывающимся из большого окна, однако она глубоко ушла в свои мысли.
   Её покой был прерван внезапно, и, судя по голосу, заговоривший мужчина был ей не знаком. 
   - Вы правы, - не оборачиваясь на голос, отметила женщина, - вам повезло: вы оказались здесь в тот самый момент, когда неистово цветут глициния, магнолия, жасмин и даже тюльпаны. Сад воистину великолепен.
   Раскидистый сад, что окружал дом, был настоящей гордостью миссис Роули. Эта живая красота была творением её чутких рук, в её создание она вложила всю душу и всем сердцем любила своё детище, райский уголок, с её участием неведомым чудом попавший на землю. Конечно, здесь не обошлось без магии. Ранней весной Марго заставляла расцветать те кусты, чей черёд ещё был нескор, потакая своему желанию и желанию своей дочери как можно раньше распрощаться с пасмурной серостью, охватившей всё вокруг после холодной зимы. С ним, казалось, и обитатели дома выходили из зимнего окоченение, оттаивали сердца, и даже ворчливый домовик становился добрее, утаскивая в свою крохотную комнатку тайком сорванный букет васильков. С цветением сада в дом приходила жизнь.
Но то, что вы, заходя в дом, могли увидеть - сущий пустяк по сравнению с местом, где прячется беседка, скрытая от посторонних глаз, - с этими словами Марго отвернулась от окна и тотчас столкнулась взглядом с гостем. Отчего-то этот момент стал для неё неожиданностью, и она уже была готова быстро отвести глаза, но справилась с собой и не подала виду о том, что была застигнута врасплох этим прямым и смелым взором.
   Перед ней был крепкий, хорошо сложенный мужчина, почти юноша, как ей казалось. Он был выше Марго, и для того, чтобы увидеть его лицо, волшебница чуть приподняла голову, и с такого ракурса её собственное выражение лица приобретало лёгкий оттенок упрямства.
  Она скользнула взглядом светлых голубых глаз по чертам гостя, не слишком быстро, чтобы не нарушить этикета, но достаточно внимательно для того, чтобы в голове сложился точный образ. Он был красив и мужественен и в целом производил приятное первое впечатление. Ему хотелось доверять, но Марго была слишком умна для того, чтобы слепо положиться на это мимолётно возникшее впечатление.
   ⁃ Вы можете убедиться в этом лично, если хотите, - с улыбкой предложила хозяйка дома не столько из любезности, сколько по собственному желанию на как можно дольше оттянуть момент появления перед гостями. Марго не была любительницей чересчур многолюдных приёмов, где ей надлежало быть в центре внимания, ведь тогда своим долгом она считала блистать, чтобы видеть неподдельный восторг в глазах всех приглашённых, вызывать уважение и быть поводом неутихающих пересудов. Нет, то не было её душевным велением - необходимостью. Ведь как иначе одинокой женщине, вдове, получившей всё, что имеет, от покойного супруга, укрепить положение в обществе, обрести власть и признание? Иное дело - вечера, когда миссис Роули сама становилась одной из приглашённых. Не создавая пустого шума и не привлекая лишнего внимания, Марго наслаждалась временем, проведённым в окружении чистокровного бомонда. С чувством смаковала вино. Становилась немногословной участницей многих бесед, почти из каждой вынося для себя что-то полезное. Искусно кружила в танцах, цепляя взгляды и вызывая у мужчин охоту вести её под чистые звуки живой музыки. Она плескалась на волнах многоголосья, упивалась сладковатым воздухом, смешавшим в себе запах дорогих сигар, женских духов и громкого бахвальства. Марго казалось, что, находясь в этой перенасыщенной толпе, она чудесным образом не была её частью, не заражалась золотой болезнью лицемеров и болтунов, оставаясь лишь наблюдателем со своей выси.
   Но этот вечер был вечером наслаждений. Его цель была иной.
   Когда молодой человек представился, Роули с удивлением обнаружила, что перед ней - брат будущего мужа. Они были совсем не похожи, по крайней мере, внешне, и если бы он не представился, трудно было бы догадаться об их родстве. Что ж, это был неплохой шанс начать знакомство с будущей семьёй и прощупать почву для создания крепких отношений с Сигмундом, ведь Марго всё ещё верила в то, что ей удастся построить удачный во всех отношениях брак, хотя в её надежде таилась и толика отчаяния.
   ⁃ Марго, - коротко представилась волшебница, и в её голосе мелькнули гордые нотки, словно намекающие на её власть над этим домом, садом и устраиваемым приёмом. Марго намеренно отпустила фамилию, загадывая, догадается ли мужчина о том, что перед ним стоит та, ради знакомства с которой он был приглашён. Эта маленькая игра, будто шалость, позабавила её, вызвав на светлом лице улыбку, принявшую облик дружелюбия. Назвав имя, женщина плавно протянула руку, вложив прохладную кисть в ладонь мужчины, которую он протянул для вежливого поцелуя.

Отредактировано Margot Rowle (2017-09-18 18:52:55)

+1

21

Это только кажется, что за всё платят деньгами: на самом деле, за всё действительно дорогое, платят кусочками души…

http://zelevarenie.ucoz.com/6.jpg
Jim Broadbent

Horace E. F. Slughorn | Гораций Э. Ф. Слагхорн
дальний родственник, любимый преподаватель и просто прелесть

ВОЗРАСТ:
50-60 *

СТОРОНА:
Нейтралитет

ЧИСТОТА КРОВИ:
Чистокровен

ЗАНЯТОСТЬ:
Профессор Зельеварения и декан Слизерина в Хогвартсе, Мастер Зелий.

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Эксцентричен. Страстно любит свою работу, невероятно много знает, слегка одержим. В прошлом у него — мрачная тайна, и он тяжело это переносит.
Джим Бродбент, исполнитель роли Слагхорна о своём герое
О ранней жизни Горация Слагхорна известно не так уж много, да и то, в основном, размышления в условиях, заданных каноном. Чистокровен, происходит из хорошей семьи, чья фамилия входит в те самые Священные Двадцать Восемь. Талантливый маг, в списке его талантов не только зельеварение, но и окклюмеция с трансфигурацией (точнее, самотрансфигурацией, что еще сложнее). Увлеченный, местами даже одержимый, ученый. Хороший преподаватель, способный действительно учить детей (что в оригинальном повествовании встречалось, согласитесь, не так уж часто).
http://68.media.tumblr.com/d7607bf729eb445858a03f36e338f501/tumblr_o1fdy3495j1v2jtj0o1_250.gifhttp://68.media.tumblr.com/e46cb67ef8b87f4b62492da4462122d8/tumblr_o1fdy3495j1v2jtj0o5_250.gif
Граций Слагхорн — фигура неоднозначная. Он трусоват, но при этом не теряет от страха головы. Он постарается избежать опасности, но при этом никогда не согласится на подлость, чтоб от этой опасности избавиться. <…> Профессор Слагхорн очень любит удобные добротные вещи, уютную мебель, изысканные вина и не менее изысканную еду. Людей он воспринимает в первую очередь как возможный источник доставания всяких редкостей и деликатесов. Если при этом есть возможность погреться в лучах чужой славы, Слагхорн не упустит и эту возможность. Старый профессор прекрасно ориентируется в том, что может, а что не может принести ему выгоду. Он выделяет из своих учеников самых способных, или самых пробивных, или на худой конец тех, у кого влиятельные родственники и знакомые. Чутьё на тех, кто далеко пойдёт, у Слагхорн изумительное. И при этом ему глубоко безразлично происхождение человека: чистокровный ли волшебник перед ним, полукровка ли, вовсе маглорожденный, даже получеловек. Если знакомство с ним выгодно — Слагхорн будет это знакомство поддерживать. И наоборот, каково бы ни было происхождение человека, если отношения с ним не принесут никаких «дивидендов», профессор пройдёт мимо, будто перед ним пустое место.
Вышеприведенное описание настолько адекватное, что его не стыдно с фандомной Вики и скопировать. Гораций неоднозначный, но уж точно не отрицательный персонаж – в нем нет зла. Несколько лет десятилетий назад он совершил ошибку, пойдя на поводу своего эго и очень талантливого ученика, открыл тому тайну магии, чего делать не следовало. Это будет мучить Горация всю оставшуюся жизнь, но сейчас у него еще есть возможность если не исправить сделанное, то свести к минимуму последствия.
Пока его ученики еще живы.

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Для начала, мать Эвелин – Этель в девичестве носила фамилию Слагхорн, от чего я и называю профессора дальним родственником мисс Мальсибер. Для нее он, безусловно, очень важный человек в жизни, хотя и нельзя сказать, чтобы Гораций этого как-то специально добивался. Просто был собой, был хорошим примером в сложное для нее время болезни матери, которое пришлось на первые годы обучения в Хогвартсе. Да и членство в Клубе Слизней повлияло, именно там Эвелин подцепила толерантность (точнее привычку оценивать мага по таланту, а не чистоте крови), там же впервые умудрилась влюбиться… Словом, много чего с дорогим профессором связано, в том числе немало ощипанных тепличных растений ради экспериментов с зельями.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


От себя могу пообещать кучу сладостей и профилактическое вычесывание эго. Но, как вы понимаете, профессор Слагхорн – персонаж значимый и в сюжет его утащат быстрее, чем успеете сказать «лимонная долька».

Пример игры

- Так-так-так, и чем это мы занимаемся в рабочее время?
Голос коллеги был полон вкрадчивого садизма, но должного впечатления на девушку не произвел. В какой-то момент она действительно привыкла к такому отношению. Бумаги – бумагами, заседания – заседаниями, но Комитет по избавлению от опасных существ относился к тем отделам, где сотрудники были вправе требовать от коллег определенного уровня стойкости, в том числе моральной. Ты либо принимаешь эти правила игры, либо идешь стенографировать заседания Визенгамота. Хотя, это интересный вопрос, что требует большей стойкости, а то эти особо бурные дискуссии, когда у почтенных магов в процессе заканчиваются доводы и руки невольно начинают искать аргументы потяжелее… Бороду оппонента, например, или скамейку в зале заседаний. Последние, правда, были хорошенько закреплены.
Так что Эвелин всего лишь усмехнулась и приподняла бровь. По ее скромному мнению занятие было более чем красноречивым. Да и то, что к ней периодически демонстративно обращались как лапочке-девочке, по случайности зашедшей в отдел к большим дядям, давно перестало раздражать. Не самый худший стиль общения и если иного способа подкалывать мисс Мальсибер так и не нашлось, а «детка, жуй конфетку и молчи» и правда приносило сладости.
- Готовлю подарок к юбилею. – Вежливость еще никто не отменял, даже когда тебе ловят в процессе вычищения ракушки огромного глизня. Точнее говоря, в кожаном фартуке и рабочих перчатках из драконьей кожи. Не тех, что все они в детстве привозили в школу, высоких – таких, что ремнями крепятся к предплечьям. Ничто другое от едкой слизи с высоким содержанием кислоты не защитит. Эвелин примерилась к вяло подергивающей мантии, стерла еще часть слизи и поделилась мыслями вслух: – Я так думаю, стоит начать с подошвы, по кускам обрезать мантию а уже потом до легких, желудка, пищеварительной железы, ну и всей прочей требухи.
- Как вариант. Когда дойдешь до гонады, вынимай аккуратно, сможешь сдать в аптеку или обменять у наших зельеваров на коробку шоколадных котлов. Судя по размеру этого глизня, очень большую.  Хотя не понимаю, как тебе удалось его убить, не повредив панцирь.
- О, он не мертв. Он оглушен. – Эвелин нежно улыбнулась и сдула с лица выбившуюся прядь. Но она снова упала на нос. – Ты не поможешь? Да-да, вон туда обратно, под заколку. Так вот, этот здоровяк повадился гулять в саду одной очень достойной леди. И все бы ничего, но при этом он изувечил живую изгородь, три клумбы, триста метров садовой дорожки и двух домовых эльфов, пытавшихся его поймать. Поэтому меньшее, что я могу сделать – это превратить его панцирь в вазу для фруктов. Можно было еще в плевательницу – достойная кара за те штамбовые розы, но совершенно недопустимый подарок для леди. И, вот какая жалость, ни один толковый мастер не возьмет глизня целиком, только панцирь. Так что грязная работа опять на мне… О, подай пожалуйста вон тот нож. Да нет же! Этот для снятия шкурок, где ты тут шкурку нашел? Вооон тот, с узким лезвием. Именно, спасибо.
Первый кусок отрезанной мантии полетел в урну под столом.
Самым сложным было не только поймать этого глизня, не повредив, но и сделать это незаметно для миссис Паркинсон. Есть некоторые вещи, которые с большой гарантией портят чаепитие. Незапланированное явление свекрови, авроры с обыском, ну или гостьи, бегающие по изъеденным кустам с нежным «Иди сюда мой маленький, мой хорошенький!» и  палочкой наперевес. Эвелин до сих пор не была уверена, что обо всей этой ситуации думал Эдвин Паркинсон, решивший познакомить ее с родственниками во время пятничного ужина. Во всяком случае, он помог ей скрытно вынести оглушенного глизня, и совы с вежливой просьбой больше не тратить свое время на визиты в их дом больше не поступало.
Они не говорили о Доротее. Они не говорили об Этель.
На десерт подавали лимонный кекс с глазурью, белоснежной, как клифы Дувра. А Эвелин не могла отделаться от ощущения, что все это не просто так. Она была доброжелательной девушкой – да, но и выходить за рамки приличий не привыкла. Но когда Калиопа Паркинсон сокрушалась о своем саде, ей остро, просто невыносимо захотелось сделать что-то настоящее, не загнанное в рамки этикета.
Не самое разумное желание в их обществе.
- Упс. – Девушка скривилась, когда поняла, что задумавшись прорезала часть органов и теперь рука хлюпает в противной жидкости, скорее всего желудочном соке. – Как хорошо, что я не хирург. 

+2

22

придержана

А ЕСЛИ ТАМ, ПОД СЕРДЦЕМ, ЛЁД, ТО ПОЧЕМУ ТАК БОЛЬНО ЖЖЁТ

http://49.media.tumblr.com/69f284e0279a15e3efc62ce4fb57ecb2/tumblr_nghdft5OL21qgwn27o8_r1_250.gif
Rosamund Pike

Andromeda Tonks
моя совесть

ВОЗРАСТ:
28 лет

СТОРОНА:
Нейтралитет с уклоном в орден феникса

ЧИСТОТА КРОВИ:
Чистокровная

ЗАНЯТОСТЬ:
Целитель в Мунго

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ


- Средняя из трёх сестёр Блэк
- После окончания Хогвартса сбежала из семьи, выйдя замуж за Теда Тонкса, за что была выжжена с фамильного древа Блэков
- В 1973 году родила дочь Нимфадору
- Прошла стажировку в Мунго и теперь работает целителем

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Когда все отвернулись от тебя, когда выжгли с древа, выгнали из семьи, я настойчиво приходил к Мунго, чтобы перехватить тебя после стажировки-работы, чтобы просто быть рядом, чтобы дать понять, что у тебя есть друзья, есть люди, которым ты можешь доверять. Мы с братом сменяли друг друга на нашем карауле, поднимали настроение и поддерживали, как могли и как умели. Когда ты ссорилась с Тедом (а такое конечно же было, как без этого), Молли забирала тебя к себе, готовила самые разные вкусности. Мы собирались за большим столом, шутили и смеялись.
А потом появилась Дора. И теперь, когда с ней некому остаться, Пруэтты-Уизли с радостью берут её к себе в гости.

Меня всегда восхищало, насколько ты мудрая и волевая. Я с радостью принимаю твои советы и молчу, чуть склонив голову, когда ты говоришь, что я поступаю неправильно. Не всегда тебя слушаюсь, но всегда стараюсь делиться с тобой всеми своими переживаниями.
Ты знаешь и про Орден, и про моё разбитое сердце, и про опасности, которые подстерегают нас всех на каждом шагу. И однажды ты тихо шепнула мне на ухо "что бы с нами ни случилось, позаботься о Доре".

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


Мне не важна ни ваша скорость, ни то, от какого лица вы пишете. Главное - развивайте своего персонажа, играйте не только со мной, любите Андромеду и её историю.

Отредактировано Fabian Prewett (2017-09-08 22:37:18)

+2

23

Женщинам дарована богами
Столь пагубная власть над лучшими мужами!
И жены слабые, бессмертных теша взгляд,
Над сильными, увы, и смелыми царят!

http://68.media.tumblr.com/0f8008adab2ca92407bd5a1dddcd571c/tumblr_o1er96pQ8U1qiyullo10_250.gif
Megan Follows

Элизабет Эббот
(Елизавета Горницина)

матушка

ВОЗРАСТ:
56 лет

СТОРОНА:
-

ЧИСТОТА КРОВИ:
по легенде чистокровна

СПОСОБ СВЯЗИ:
гостевая, лс

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ


    • Елизавета Горницына происходит из русского рода волшебников, некогда обладавших графским титулом и проживавших в Петрограде. Со своим ирландцем-супругом познакомилась в юном возрасте и тут же ухватилась за возможность покинуть страну, в которой в тот момент царили сложные времена. Выйдя замуж за  Десмонда Эббот уже в Великобритании, взяла имя Элизабет Эббот и с поразительной скоростью в совершенстве выучила язык и уже через год в ней было трудно распознать уроженку СССР: казалось, будто то тяжелое время отмотали назад, превратив Элизабет в девушку, которой был неведом переворот её Родины, будто бы та родилась ещё в царской России.
    • Несмотря на то, что Элизабет и сама не уверена в том, что в её чистокровной крови всё-таки не затесалась кровь магглов, она любит заявлять о безупречности своего происхождения и происхождения своих детей.
    • Сперва со своим супругом Элизабет жила в Баллинасло, но когда тот разорил аптеку своего отца, они переехали в Лондон для того, чтобы основать новое дело. Однако и оно не пошло в гору. С тех пор Десмонд работает в аптеке Малпеппера обычным служащим.
    • Элизабет стала матерью четверых прекрасных детей, в которых души не чаяла, но воспитывала их настолько самостоятельными, насколько это вообще возможно. В результате воспитанием своих сестёр и братьев занималась старшая дочь — Марго. Однако даже несмотря на неготовность матери жертвовать собой ради детей, каждый из них испытывал к ней искреннюю любовь, поскольку эта Элизабет была той, кто готов пойти ради них на любые меры. Более того, она всегда гордилась тем, как умны и красивы её дети, и даже несмотря на то, что во многом понимания с ними не сложилось, она всегда была готова принять их сторону.
   •  Уже давно не испытывает к своему мужу нежных чувств, презирая его за то, что тот так и не сумел поднять семью с колен, возвысив её положение в обществе. Однако стоит отметить, что Элизабет не испытывает по этому поводу печали, поскольку даже сейчас она по-прежнему любима противоположным полом.
   •  Работает в госпитале Святого Мунго в отделе отравления растениями и зельями. Является первоклассным зельеваром, сделавшим немалый вклад в развитие медицины в госпитале.
  • В настоящий момент Элизабет живет в небольшом, но роскошно устроенном доме, полученным стараниями Марго в подарок от её покойного супруга. Частенько гостит в доме Роули, где теперь живут и её внуки.

    Элизабет — женщина, сильная во всех смыслах. Даже несмотря на достаточно ранний брак, она привыкла к тому, что никто не скуёт её счастье лучше её самой, и привыкла самостоятельно решать свою судьбу, ни на секунду не позволяя мужу управлять своей жизнью. Напротив, она играла роль искусного манипулятора, заставляя окружающих всеми возможными способами выполнять свои желания, порой прибегая к достаточно подлым мерам. В то же время с людьми, не представляющим для неё угрозы или какой-либо ценности, достаточно дружелюбна и даже добра. Она расчетлива, проницательна и дальновидна. Принимает облик щедрой женщины, но, как правило, в обмен на крупный дар в любом его проявлении рассчитывает получить что-то взамен, даже если получатель пребывает в блаженном неведении на этот счёт.
Несмотря на возраст, Элизабет — страстная женщина, пользующаяся успехом у мужчин. Она до сих пор красива, грациозна и обаятельна; она знает себе цену и умеет себя подать так, чтобы произвести необходимое впечатление.

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Не знаю, есть ли такие слова, которые могут достоверно описать отношения с той, кто самолично взрастила тебя, по своему образу и подобию слепила прекрасную гордую женщину, постоянный объект пристального внимания окружающих, способную добиться желаемого, а если Марго что-то не удавалось, то Элизабет самостоятельно выступала как тяжёлая артиллерия, подключая к исполнению задуманного всю свою хитрость, влияние и связи. Она всегда была рядом, всегда поддерживала, хотя, по правде говоря, её было трудно назвать хорошей матерью в момент раннего детства своих отпрысков: куда больше она давала по мере взросления и уже в состоятельном возрасте.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


По всем вопросам обращайтесь в гостевую, далее решим, как удобнее нам будет общаться.)
Я хочу, чтобы Вы показали, что волшебница под шестьдесят может быть не менее восхитительной и сексуальной, чем молодые красавицы,  и даже более того - она может с лёгкостью превзойти их, ведь у неё в запасе полувековая мудрость, жизненный опыт и хитрость, какой у юных соперниц ещё просто не может быть.

Пример игры

То был совершенно особенный день. Буквально неделю назад Марго приняла окончательное решение вступить во второй брак с Сигмундом Форсбергом и, хотя официальная помолвка ещё не состоялась, было решено устроить приём, на котором будущий жених будет представлен высшему обществу. Миссис Роули не волновалась так, как трепетно порхают юные девицы, впервые готовясь обрести мужа - её снедали куда более серьёзные и приземлённые переживания, касающиеся бизнеса, детей и того уклада, который был должен сложиться в будущей семье. Однако внешне она сохраняла блаженное спокойствие, и только самые близкие люди знали о её тревогах.
    Пришёл час, к которому были созваны гости, но Марго не спешила одарить своим присутствием уже прибывших, решив, что явится несколько позже, когда уже соберутся все, включая самого Сигмунда, которого ей предстояло познакомить со своими близкими, друзьями  и просто знакомыми. Удалившись в одну из комнат, куда едва ли зашёл посторонний, женщина подошла к окну. Любому, кто оказался бы здесь, пред взором явилась бы лишь стройная спина с россыпью пшеничных локонов, струящихся из двух аккуратных кос, собирающих волосы у лица, и, конечно, можно было бы решить, что волшебница любуется видом на сад, открывающимся из большого окна, однако она глубоко ушла в свои мысли.
   Её покой был прерван внезапно, и, судя по голосу, заговоривший мужчина был ей не знаком. 
   - Вы правы, - не оборачиваясь на голос, отметила женщина, - вам повезло: вы оказались здесь в тот самый момент, когда неистово цветут глициния, магнолия, жасмин и даже тюльпаны. Сад воистину великолепен.
   Раскидистый сад, что окружал дом, был настоящей гордостью миссис Роули. Эта живая красота была творением её чутких рук, в её создание она вложила всю душу и всем сердцем любила своё детище, райский уголок, с её участием неведомым чудом попавший на землю. Конечно, здесь не обошлось без магии. Ранней весной Марго заставляла расцветать те кусты, чей черёд ещё был нескор, потакая своему желанию и желанию своей дочери как можно раньше распрощаться с пасмурной серостью, охватившей всё вокруг после холодной зимы. С ним, казалось, и обитатели дома выходили из зимнего окоченение, оттаивали сердца, и даже ворчливый домовик становился добрее, утаскивая в свою крохотную комнатку тайком сорванный букет васильков. С цветением сада в дом приходила жизнь.
Но то, что вы, заходя в дом, могли увидеть - сущий пустяк по сравнению с местом, где прячется беседка, скрытая от посторонних глаз, - с этими словами Марго отвернулась от окна и тотчас столкнулась взглядом с гостем. Отчего-то этот момент стал для неё неожиданностью, и она уже была готова быстро отвести глаза, но справилась с собой и не подала виду о том, что была застигнута врасплох этим прямым и смелым взором.
   Перед ней был крепкий, хорошо сложенный мужчина, почти юноша, как ей казалось. Он был выше Марго, и для того, чтобы увидеть его лицо, волшебница чуть приподняла голову, и с такого ракурса её собственное выражение лица приобретало лёгкий оттенок упрямства.
  Она скользнула взглядом светлых голубых глаз по чертам гостя, не слишком быстро, чтобы не нарушить этикета, но достаточно внимательно для того, чтобы в голове сложился точный образ. Он был красив и мужественен и в целом производил приятное первое впечатление. Ему хотелось доверять, но Марго была слишком умна для того, чтобы слепо положиться на это мимолётно возникшее впечатление.
   ⁃ Вы можете убедиться в этом лично, если хотите, - с улыбкой предложила хозяйка дома не столько из любезности, сколько по собственному желанию на как можно дольше оттянуть момент появления перед гостями. Марго не была любительницей чересчур многолюдных приёмов, где ей надлежало быть в центре внимания, ведь тогда своим долгом она считала блистать, чтобы видеть неподдельный восторг в глазах всех приглашённых, вызывать уважение и быть поводом неутихающих пересудов. Нет, то не было её душевным велением - необходимостью. Ведь как иначе одинокой женщине, вдове, получившей всё, что имеет, от покойного супруга, укрепить положение в обществе, обрести власть и признание? Иное дело - вечера, когда миссис Роули сама становилась одной из приглашённых. Не создавая пустого шума и не привлекая лишнего внимания, Марго наслаждалась временем, проведённым в окружении чистокровного бомонда. С чувством смаковала вино. Становилась немногословной участницей многих бесед, почти из каждой вынося для себя что-то полезное. Искусно кружила в танцах, цепляя взгляды и вызывая у мужчин охоту вести её под чистые звуки живой музыки. Она плескалась на волнах многоголосья, упивалась сладковатым воздухом, смешавшим в себе запах дорогих сигар, женских духов и громкого бахвальства. Марго казалось, что, находясь в этой перенасыщенной толпе, она чудесным образом не была её частью, не заражалась золотой болезнью лицемеров и болтунов, оставаясь лишь наблюдателем со своей выси.
   Но этот вечер был вечером наслаждений. Его цель была иной.
   Когда молодой человек представился, Роули с удивлением обнаружила, что перед ней - брат будущего мужа. Они были совсем не похожи, по крайней мере, внешне, и если бы он не представился, трудно было бы догадаться об их родстве. Что ж, это был неплохой шанс начать знакомство с будущей семьёй и прощупать почву для создания крепких отношений с Сигмундом, ведь Марго всё ещё верила в то, что ей удастся построить удачный во всех отношениях брак, хотя в её надежде таилась и толика отчаяния.
   ⁃ Марго, - коротко представилась волшебница, и в её голосе мелькнули гордые нотки, словно намекающие на её власть над этим домом, садом и устраиваемым приёмом. Марго намеренно отпустила фамилию, загадывая, догадается ли мужчина о том, что перед ним стоит та, ради знакомства с которой он был приглашён. Эта маленькая игра, будто шалость, позабавила её, вызвав на светлом лице улыбку, принявшую облик дружелюбия. Назвав имя, женщина плавно протянула руку, вложив прохладную кисть в ладонь мужчины, которую он протянул для вежливого поцелуя.

Отредактировано Margot Rowle (2017-09-15 14:41:01)

0

24

Нам стоило дважды думать, над всем, что мы делаем,
но нас всегда было четверо.

http://media.tumblr.com/78ff900f7488620378521b18c940d242/tumblr_inline_mhiuzoS0nW1rclo7w.gif
Tyler Johnston

Питер Петтигрю
одна четвёртая стаи, Мародёр, друг

ВОЗРАСТ:
19

СТОРОНА:
ОФ, но мы ведь все всё понимаем…

ЧИСТОТА КРОВИ:
возможно полукровка

СПОСОБ СВЯЗИ: гостевая, лс любого из мародёров и Лили

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ


Пит, Питер, Малыш Питти. Хвост. "Тот, кудрявый, который бегает за Блэком и Поттером". Вот как тебя называют. Вот как тебя знает большинство – никак, совершенно. Незаметный за крутостью Блэка, за ослепительностью Поттера, за спокойствием Люпина. Мальчик-который-в-тени, юноша, который невидим.
Мистер Целлофан.
Постоянно четвёртый, никогда не первый, греющийся в лучах от ярких друзей, отражающий эти лучи спутником сверхновой.  Ты мог бы стать более великим лидером, чем Поттер, если бы не твоя неуверенность в себе, закрывающая все дороги. Ты мог бы добиться более значимых высот, чем Блэк, если бы не был столь лоялен к своей незаметности, не принимал её и боролся бы с ней. Ты мог бы блистать более острым умом, чем Люпин, если бы не разрешал себе учиться спустя рукава, хватая верхи, удовлетворяясь случайными успехами.  Ты мог бы получить всё, если бы разрешил себе, если бы только задумался над этим и приложил усилия. Но ты не захотел, предпочитая даже не вторую скрипку – место зрителя, который всегда необходим для спектакля.
А, между прочим, ты сам всегда был великим оратором – играючи убеждал любого в том, чего тебе хотелось и когда ты начинал говорить, то взоры были обращены только на тебе. Этим ты помогал всем четверым, стоя грудью на страже шалостей, используя и весь свой немалый актёрский дар, который показывал и в общей гостиной – когда ты кого-то изображал или передразнивал, то окружающие иногда нервно вздрагивали от похожести.  Но и от этого ты отказался – от умения привлекать внимание к себе, вызывать восхищение собой, как ты делал это при рассказывании анекдотов или смешных истории, помнишь? Можно не сомневаться, если начал говорить Пит, то слушатели будут уползать, потому что от смеха ноги подкосятся. Ты мог быть ярким, убедительным, самостоятельным, тебя слушали с большим удовольствием, всегда и навсегда – не хуже, чем любого из Мародёров. Но ты почему-то предпочитал соглашаться не со своей особенностью, а с тем, что говорили многие – что ты тень Четвёрки, что прислужник, и прихлебатель. Предпочитал и предпочитаешь – сейчас.
Ты не считаешь себя особенным, тебе хватает малого.  Ты только начинаешь задумываться о том, правильно ли ты провёл всю свою жизнь до этого момента. Ты только начинаешь осознавать, что твоё существование требует от тебя самостоятельности. Ты только начинаешь догадываться, сколько тебе предстоит пройти в одиночку, чтобы получить хоть что-то, что раньше само приходило в ладони, потому что три руки, держащие тебя крепко и уверенно, пропали совсем недавно. 
Может быть, ты растерян, потерян и испуган и тебе не к кому прийти. Может быть, ты озлоблен на тех, кто казался стеной, но рухнул в одночасье. Может быть, ты пересматриваешь всю вашу дружбу и видишь всё новые и новые тёмные пятна на ней. Может быть, ты вновь следуешь за кем-то более ярким, избегая собственных решений и привычно доверяясь кому-то, кто точно знает, что делает. Может быть, ты ищешь новых героев для себя.
Может быть, ты уже нашёл их.
Только вот отчего-то трое мародёров всегда называли и называют тебя четвёртым. Одним из них. Частью Стаи. Пусть себе остальные говорили что угодно. Ты – всегда был равный в глазах друзей, равный им, другом им.  И они бесконечно тебя любили. И любят.
И ты ещё не полностью разочаровался в них. 

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Я привёл тебя к Сириусу и Джеймсу – скромного, неуверенного, сомневающегося, глядящего на них как на небожителей и очень походящего на девочек-фанаток.  Я стоял около тебя, и тебе было не так страшно подать им руку, ты казался счастливым в тот момент, когда прозвучало: «Питти теперь один из нас!». Пусть твоя ладонь дрожала, но ты держался. Всегда держался – во время наших вылазок, во время нагоняев, во время ссор. Я гордился тобой и знал, что всё будет хорошо, что мы и в самом деле друзья, что ты сможешь всё вместе с нами – с теми, кто проторит для тебя путь и кто прикроет спину.
Я доверил тебе свой секрет, уверенный в том, что и ты не предашь меня – я не ошибся.  Мы пронесли многое через школьные годы и скоропостижное расставание.  Мы потерялись ненадолго, чтобы вновь собраться вместе, хоть это и стоило усилий – наши жизни теперь принадлежали только нам, а не всей Стае.
Сейчас мы вновь встали на одну дорогу, словно и не сходили с неё – все четверо. Я всегда называл тебя другом, называю и поныне – даже когда нас разделяют мили и моё добровольное изгнание. Мы встречаемся у Лили и Джимбо и я с удовольствием обнимаю тебя, храня все наши детские воспоминания и радуясь тому, что ты научился отвечать за себя сам, что твои ладони уже не дрожат при рукопожатии. Я всегда готов выслушать тебя, Питер, только скажи и покажи, что ты нуждаешься в моей поддержке – так же, как и раньше. Может быть, это заставит меня выбираться из своей норы чаще.
                                                                                                                                                       Лунатик

Я к тебе привык за столько лет, хотя поначалу не понимал, зачем ты нужен нам: блистательный Джей, прозорливый Рем, не менее великолепный я... И ты… Мальчик-оруженосец, бегущий вслед за нами только потому, что искал наиболее сильных покровителей. Со временем я понял, что был неправ. Ты верный и преданный друг, не сдавший нас ни разу и заслуживающий доверия уже хотя бы потому, что это Рем привел тебя. И Ремус научил всех нас уважать тебя, несмотря на то, что мы, ослеплённые своей крутостью, нечасто замечали твои собственные начинания.
Но нам едва ли есть на что жаловаться, не так ли? Взаимовыручка была нашим общим кредо. Стая заботилась о каждом своём члене, даже если он маленькая незаметная фигура за спинами крупных зверей. И до самых последних дней школы мы держались друг друга так крепко, что казалось, этот квартет не разорвёт ничто. Даже раскинувшаяся перед нами широкая дорога во взрослую жизнь.
Но это было не так. Отныне, по одиночке, мы мало что представляли из себя. В этой новой, взрослой жизни наш авторитет больше не имел никакого значения. Конечно, мы часто собирались вместе, как и раньше, что-то невесомое, что связывало нас раньше, распалось. Нам не нужно было больше задумывать шалости, прикрывать друг друга перед строгими очами профессоров, искать приключения, нарушая размеренную жизнь в Хогвартсе. Причины нашего отдаления у всех были разными, но про тебя я понял сразу: ты просто отправился подыскивать тех, чей авторитет куда повыше, чем у вчерашних выпускников. Мне не особенно верили. Лили и Ремус считали иначе, но как бы то ни было, мы больше не были Стаей. Друзьями — да, отчасти. Я считал, что ты совсем не изменился и по-прежнему готов ради нас, по первому требованию, рискнуть шкурой. Но как долго продолжится это состояние?
И не окончилось ли оно уже в тайне от всех нас?
                                                                                                                                                          Бродяга

Знаешь, Пит, знал бы, что ты предатель, придушил бы своими руками. Не потому, что не люблю, а чтоб не брал дурного в голову.
Знаешь, Пит, мне совершенно нечего тебе сказать. Точнее не так, тебе столько здесь уже наговорили, что, продолжи я мысль, все решат, что я к тебе подкатываю. А я не из этих. Короче, за другую команду играю, Пит.
Ты один из нас, друг. Ты та часть мозаики, без которой не было бы паззла. Ты человек - ради которого не стыдно хоть в омут, хоть в огонь с головой. Так, чтобы вместе. Потому что ты свой и я верю тебе, Пит. Ты тот, кому я доверю прикрыть свою спину. Каждому из вас. Сириусу, Ремусу, тебе. Без этих имён не было бы мародёров. Без тебя мы были бы не мы. Приходи, друг. Лили печёт отличные блинчики, не пожалеешь!
                                                                                                                                                         Сохатый

Когда Темный лорд появится на пороге дома Поттеров, первой мыслью Лили в последнюю её ночь в мире живых будет «Боже, что они сделали с Питером?». И убегая по лестнице, оставляя мужа на верную смерть, Лили будет корить себя. «Питера нашли. Питера пытали. Питера убили из-за нас». Ей стоило быть настойчивей. Ей стоило упрямо повторять ему «Пит, ты не обязан соглашаться с их затеей» пока Питер не признал бы, что лучше сделать Хранителем Дамблдора. Пит частенько слышал от неё эту фразу. «Тебе не обязательно делать так, как говорит Джеймс». Нарушать школьные правила, брать на себя вину за мародерские проделки, идти в Орден, соглашаться на очередную "гениальную" идею Сириуса и Джима. Но Пит никогда не слушал. И этим произвёл впечатление человека, который сам выбирает, что ему делать. Вызвал уважение. Заслужил доверие. Такое искреннее и непоколебимое, что даже в последний миг отчаяния не промелькнет в голове мыслей о том, что Питер мог предать. «Хорошо. Я сдаюсь. Пусть будет по-вашему! Но, Пит... будь осторожен. Я не прощу ему, если ты пострадаешь из-за нас».
Но пока над головой мирное небо, пока стены дома в Годриковой впадине не обернулись темницей, Лили готовит на завтрак чуть больше, чем нужно для них с Джеймсом. Потому что знает - в любой момент на пороге может появиться Питер. А в этом доме ему будут рады всегда.
                                                                                                                                                            Лили

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


Внешность, чистота крови – менябельна. Всё, что от вас требуется – это прийти уже к нам, потому что мародёры без Питера – не мародёры!
От нас – куча уже готовых идей для отыгрыша, печеньки от Лилс и бесконечная любовь!

Отредактировано Remus Lupin (2017-10-09 15:44:58)

+3

25

БЛАГИМИ НАМЕРЕНИЯМИ ВЫМОЩЕНА ДОРОГА В АД

http://sf.uploads.ru/mGdIQ.png http://s9.uploads.ru/2sM3e.png
stacy martin, luke newberry

Cassie, Phil[1]
участники «клуба одиноких сердец»

ВОЗРАСТ:
------

СТОРОНА:
Грин-де-Вальд

ЧИСТОТА КРОВИ:
------

ЗАНЯТОСТЬ:
------

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

C H A O T I C   G O O D
Сначала закончилось терпение. Касси (Кассиопея старательно сглаживает углы своего благородного имени) служит ковриком Министерства[2] с самого выпуска и кое-что в этом понимает. Они не видят, не замечают, наступают ей на ноги своими реформами и не думают извиняться. Она хочет... нет, не войны, аккуратно заменяя ее синонимами «мирной революции», ради которой порой требуется выпустить пару стрел. Носит в себе затаенную злобу и горчащую обиду, как кусок шрапнели, на всех, кто вечно диктует ей как поступать, как одеваться, как говорить и кого держаться. Касси — примерная ученица, любимая дочь, образцовый сотрудник, а еще — никем не замеченная хвосторогая. Ее рев станет голосом магов, которых никто не желает услышать. Она заставит их слушать.

L A W F U L    E V I L
Скажи кто-нибудь, что «мышке» Филу найдется место среди самых надежных, самых вдохновленных и талантливых последователей Грин-де-Вальда, все до одного на его факультете вероятно зашлись бы хохотом. И были бы правы. С детства Фил грезил разве что обществом драконов[3], куда ему до смелых революционных лозунгов? Ирландец вздыхает так часто, что это будоражит в нем совестную сознательность за перевод драгоценного воздуха и без того жадно загрязняемого магглами: Фил, давай украдем дракона. Фил, я не шучу. — Меньший идиотизм, которому приходится противостоять в этой компании. Фил тоже кое-что понимает: никого не волнуют вещи, которыми с младых ногтей озадачен он. Магглы — хуже драконьей оспы. Ему кажется, мир уже безнадежно болен, так каков смысл ему доживать до почтенных дней?

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Им (слишком) часто приходится работать вместе, впору надругаться названием полноценного клуба одиноких сердец.
Эти волшебники — не вчерашние выпускники школ. Адам опровергает: Кто пустил детей на войну?
Они безусловно талантливы и не раз доказали свою ценность: Почему я опять нянчусь с лягушатницей и любителем ящеров?
Несмотря на обманчивое представление об их безобидности (никто не увидит в мышах амбиций; громоздкий министерский слон очень редко смотрит себе под ноги — очень зря), ради общего блага, ради воздающей справедливости и праведного отмщения они готовы показать истинную силу магии. Войне нужна жертвенность, войне нужны они: каждый глотает свой крест и готов умереть за него на передовой.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


[1] Имена не принципиальны, но я буду называть их так, во избежание безымянной пытки.
[2] Я вижу ее в управлении по связям с кентаврами (которые, кстати говоря, притесняются с двух сторон) и живо увлекающейся астрономией.
[3] Мог бы прописать сюда профессию драконолога, но если ткнете из списка любое, что так или иначе связано с безупречной сдачей Ухода за магическими существами — не ошибетесь.

Пример игры

Все дальнейшие поиски он потерпевшим обитает на табурете (случайно порезался — закономерная плата, если бесконечно вонзать стеклянные шипы в чужое), скрестив заледенелые ступни на деревянных ножках, огромными глазами, что от природы, заключая каждое движение в бездонные зрачки, поглощающие минуты и растягивающие их в хронометраже надежнее стен Азкабана. Рукой придерживает себя за ребра, за упоением тем, как отзывчиво толкается в нее пульс, не обращая внимания на теплую кровь.

Скажи, Даль. — Черные блюдца лихорадочно дергаются в созвучие отозвавшемуся голосу, искомый предмет в колыбели знакомых пальцев становится вдруг незначимым. — Сколько непростительных ты уже применил ею? — Тонкие кисти, сцепившиеся, будто перепончатые лапы летучей мыши, прячутся за спину вместе с палочкой, заводя песню заново, что старую шкатулку: Все ты знаешь, отвечай, иначе не получишь обратно. В очертания белого и гладкого, как облачный сахар, лица, безнадежно вылавливает взглядом одну-единственную деталь, цвета кровоточащей розы.


Твоя звезда обожгла мое сердце, еще находясь вдалеке.
Что же случится, если она засияет в моей руке?


Адам без устали гипнотизируя старого друга (потому что он это допускает), смотрит на чистое и прозрачное выражение, что привыкло отзеркаливать каждый жест его собственных капризов. Знает: Магнус стерпит их все, иначе не сбываться их дружбе, в противном случае — одному из них грозила бы благословенная жизнь, тогда как другой и не скрывает, что получает несравнимое удовольствие, мучая томящуюся в созданной клетке птицу.

Порезы на ногах бордовеют, но больше не кровят. Тишина в присутствии лучшего друга — далека от неловкой, опускается на гостиную манной небесной, сбивается в множественные стайки дымных облачков, пока ее не нарушает щедрое кошачье шипение: в своей одержимости каждым нательным шрамом Йёргенсен-младший энтузиазма от их предотвращения вовсе не испытывает.

Думал, что остригу волосы. И пусть будут короткими, — ребро ладони ложится поверх ушного завитка, отмеряя длину. Наверняка знает, как неправдоподобно звучит его затея со стороны (возможно, имей она форму «знаешь, вчера, обезглавливая стебли белладонны, я чуть было не завершил свое существование», эффект вышел бы куда более удачным) — и в огненном бреду Круциатоса размышлять выберет меньше секунды: не подставлять беззащитную шею клыкам вампира, случайным любовникам и дневному солнцу (кажется, в наречии подобное обзывается комплексом), — ...Как у тебя. Заделаюсь представительным англичанином, сойду за дальнего родственника...

По глупости нанесенная саднящая боль растворяется в граде бессмысленных слововыражений. За ними Адам почти забывает вдохнуть истлевающие остатки курительной смеси (тщательно собранной в полнолуние, не то наутро пчелиный рой изведет голову), заканчивает возиться с раздражающим плоть и рассудок куском стекляшки (завтра напомнит себе зачаровать каждый трескающийся антиквариат в доме), из неудобного положения улыбается усталой холодности радужки, что все-таки живее зимнего холода, но кроит не хуже заточенного ножа.

Весь вечер будешь взывать к моей совести? Брось, приятель, я безгрешенее твоих мыслей обо мне.А ты и без того паршиво выглядишь.Сохрани этот энтузиазм для Поганки, что однажды непременно начнет заявляться позднее папочкиного комендантского часа, чем доводет тебя до разрыва сердца и седины на висках, — покачнувшись и наклоняясь всем существом, преодолевает расстояние из подушек, натянутое крепче корабельных канатов, — Столько лет знакомы, а ты во мне все еще сомневаешься, — заглядывает через льющуюся золотом челку прямиком в глаза, проницая до чернеющих гнезд зрачков среди нежно-зеленых крон, подставляет ложь в утешение, что забирается рассказчику через горло, раздирая изнутри горькостью терпкой полыни.

Вдруг Адам смеется и закашливается сладким дымом, лоснящимся и льнущим к бледным магнусовым скулам, свистящими смешками вытолкнутым из легких туманом. Все еще лучше, чем маггловские сигареты. Аврор его мнения не разделяет, впрочем, ровно не спрашивает и за пахнущие до боли запретно ингредиенты — на том ему чистосердечное danke schön.

Его друг и сейчас отстраняется тяжелым взглядом, иногда — поступью легче ветра; Адам тянется следом шлейфом парфюма, нанося легчайшее касание за ухом невинно, как первый поцелуй, раскрывает худые руки для дружеских объятий и привлекая того к себе безвозмездно:

Почему бы тебе просто не пойти домой и не выспаться? Мне не нужна нянька, правда, утомленный до меня собутыльник — тем более, — говорит беззлобно, обдавая горячим шепотом сверху, как светящее в макушку солнце, похлопывая по линии невидимых бестелесных крыл (Дальберг и впрямь напоминает ему осунувшуюся после перелета птицу). — Или можешь остаться у меня и спать прямо тут сколько захочешь.

Отредактировано Adam Jørgensen (2017-10-10 04:46:10)

+3

26

a love like ours could burn down a city


http://68.media.tumblr.com/57164b887a9a85b41474611bde4d0fc3/tumblr_inline_njmtqaySn21snxgfy.gif
sam claflin

Edward Ted Tonks| Эдвард Тед Тонкс
лучшая половина

ВОЗРАСТ: 27-28 лет.

СТОРОНА: ОФ, но официально в организации не состоит.

ЧИСТОТА КРОВИ: Магглорожденный.

ЗАНЯТОСТЬ:
вероятно, целитель в Мунго, а может и ММ

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ


- Эдвард Тонкс родился в 1951-1952 году в семье магглов.
- В Хогвартс пошел в 1962-1963 годах. Предположительно, попал на Хаффлпафф.
- На 6-7 курсе стал часто общаться с Андромедой, что в последствии привело к завязавшимся отношениям между ними.
- в 1970 они вступила в брак.
- в 1973 году родилась дочь Нимфадора, которую Эдвард с рождения называет Дорой.

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Андромеда и Эдвард стали много общаться где-то в 1968 году (6 курс Андромеды или 6-7 курс Теда). Её манила его непохожесть на все то, что окружало её с самого детства, она могла часами слушать его рассказы о маггловских технологиях, книгах и просто быте. Тонкс открыл для нее совершенно новый, неизведанный ранее мир, и Андромеда влюбилась. Их отношения развивались достаточно быстро, как часто бывает у подростков, которые впервые вкусили прелесть ранних чувств. Они были юными и пылкими, не видели никого и ничего за пределами их маленького мира, который так и норовил разбиться о благородный и самый древний чистокровный род Блэк, из которого Андромеда и происходила. Но не разбился. Как бы не выносимо трудно не далось Андромеде это решение, но она выбрала Теда. И их осталось двое.
Так уж повелось, что абсолютно все друзья Тонкса обращаются к нему никак иначе, как Тед. А вот Андромеда в свое время решила выделится и называла его только лишь Эдвардом, а иногда и Эдом. Тем самым она подчеркивала эксклюзивность их отношений, а Тед, в свою очередь, против не был, а со временем даже привык. Отношения их всегда были очень трогательными, чувственными, а Тонкс показывал себя очень участливым и способным уступить. Нет, они, конечно, ссорились, но Эдвард всегда был на шаг впереди, был мудрее, и зачастую именно благодаря ему их конфликты заканчивались очень быстро. Они учились и до сих пор учатся быть вместе, слушать и слышать, доверять и любить. Тед - фундамент и якорь их отношений, именно он обладает необходимой мудростью, чтобы уравновесить пыл своей жены. Именно он, а не Андромеда, как может показаться со стороны, главный в их семье, благодаря его доброте, воле и проницательности.
В 1973 году, когда родилась их дочь, их отношения вышли на совершенно новый уровень. Теду, хоть и не нравилось имя, которое выбрала для дочери Андромеда, уступил своей жене, зная, как для нее, не смотря ни на что, были важны традиции. Рождение Нимфадоры стало для них двоих откровением. Они стали еще ближе, еще чувственнее и все больше любили друг друга, держа на своих руках плод их любви. Тед стал просто потрясающим отцом. Он участлив, заботлив и никогда не откажется провести время с дочерью, даже наоборот к этому стремится. Вечерами он читает дочери маггловские сказки, целует и заворачивает её в одеяло, как в кокон, только так она спит крепко. Андромеда так и не научилась укладывать дочь спать так же мастерски и успешно. Андромеда по вечерам часто стоит за дверью и наблюдает за этими двумя. Абсолютное счастья. Их трое. И больше им не нужен никто.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


Ограничивать вас в чем-либо я вовсе не собираюсь -  вы, я уверена, сможете найти тут кучу соигроков, а наша история будет идти, как приятное дополнение. Просто приходите и любите Теда так, как люблю его я.

+2

27

I HAVE LOVED YOU ALL ALONG

https://38.media.tumblr.com/b0ac0035431c6a49c11bb7b92a39a619/tumblr_niftat5sS81semoloo1_400.gif
Dean O'Gorman

Артур Уизли
любимый муж, хороший отец, образцовый сотрудник

ВОЗРАСТ:
29

СТОРОНА:
Орден Феникса

ЧИСТОТА КРОВИ:
чистокровный

ЗАНЯТОСТЬ:
работает в отделе по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ


- Один из трех сыновей Септимуса Уизли и Цедреллы Блэк.
- Учился в Хогвартсе, на факультете Гриффиндор.
- В школьные годы начал полыхать страстью к магловским штучкам.
- Сразу же после окончания школы женился на Молли Пруэтт и в скором времени стал отцом.
- Для того, чтобы иметь возможность содержать семью, сперва прошел стажировку, а потом стал полноценным сотрудником отдела по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов.
- С приходом неспокойных времен хотел вступить в ряды Ордена Феникса, но побаиваясь за жизни жены и детей отказался от этой затеи. Хотя, при этом, всячески поддерживал отношения с Орденом.
- На момент игры Артур является отцом пяти детей, а совсем скоро в семье должен появится и шестой ребенок.

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Мы знаем друг друга уже очень-очень давно. Познакомились мы в Хогвартс-экспрессе, когда впервые отправились в школу. И хоть мои братья не побрезговали отвесить тебе несколько колких шуток, ты ни капли не разозлился. Позже, нас вместе отправили на один факультет, где мы медленно, но верно сдружились. Все считали тебя чутка странным, с твоим-то интересом к маглам, но мне удалось рассмотреть в тебе те качества, которые так меня привлекают - доброту, искренность, непосредственность. Кто бы мог подумать, что наша с тобой дружба медленно перерастет сперва в привязанность, а потом - в любовь? Но я ни капли об этом не жалею и рада, что смогла стать твоей женой. Как оказалось, ты стал отличным семьянином и отцом наших детей, такого заботливого человека, как ты, еще поискать надо. Прошу тебя, ге бы ты ни был, скорее возвращайся домой.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


За прототип внешности не обязательно брать указанного героя. Как вариант для смены могу предложить Дэна Стивенса или же подобрать его на усмотрение игрока.

Пример игры

За окном громко шумел ветер, с силой ударяясь в деревянные стены и казалось, что он собирался пробить в них дыру. Сон упрямо не шел, заставляя Молли ворочаться в кровати. Артур, уставший на работе, спокойно спал рядом, и Молли так и не решалась его разбудить. Какое-то неприятное, дурное чувство окутывало её этой ночью, будто вот-вот что-то случится. Бросив взгляд на спящего мужа, Молли отвернулась от него и положила руку на живот. Малыш спокойно спал этой ночью, что и радовало, и волновало женщину. Уже шестое дитя... А не правы ли друзья намекая, что это уже слишком? Однако, думать о своем материнстве она не стала.
Отбросив бесполезные попытки уснуть, Уизли села на кровати и опустила босые ноги на холодный пол. Чуть помедлив, она поднялась и, накинув халат на плечи, на цыпочках пошла к двери, на всяк пожарный прихватив с собой палочку. Дверь на старых петлях жалобно пискнула, открывая проход в коридор. Бывшая Пруэтт чуть прошла вперед и остановилась возле комнаты с приоткрытой дверью, в которой спали Билл и близнецы — старший сын сам согласился временно пожить с младшими братьями, чтобы они не тревожили маму с папой. Женщина была очень тронута поведением сына и перечить ему не стала. Немного потоптавшись под дверью, она двинулась дальше, прислушиваясь к каждому шороху, и заглянув в комнаты каждого из сыновей...

Отредактировано Molly Weasley (2017-11-24 20:58:42)

+1

28

РЫЖИЙ ВИХРЬ

https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/1c/69/f1/1c69f11388f0265865516e48d05c1695.jpg
eddie redmayne

Гидеон Пруэтт
родной брат

ВОЗРАСТ:
31

СТОРОНА:
Орден Феникса

ЧИСТОТА КРОВИ:
чистокровный

ЗАНЯТОСТЬ:
на выбор игрока

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ


- Сын Гордона и Катарины Пруэтт, брат-близнец Фабиана Пруэтта и старший брат Молли Уизли.
- Учился в Хогвартсе, на факультете Гриффиндор.
- Хоть Гидеон и является точной копией своего брата-близнеца, характеры у них совершенно разные. От непоседливого Фабиана отличается собранностью и рассудительностью. В то время, как Фабиан всегда был исполнителем, Гидеон считался "мозгом" троицы рыжих проказников. При всем при этом не лишен чувства юмора, как и брат обладает легким характером.
- Жизненный путь, который выбрал после окончания обучения, оставляем на игрока - пойдет он по следам отца, станет аврором или же займется другим важным делом можете решить сами. 

ОТНОШЕНИЯ С ПЕРСОНАЖЕМ


Мы всегда были с тобой. С самого детства, на протяжении всей жизни, во времена радости и горя, мы всегда были вместе. Ты и Фабиан были для меня опорой и защитником. Мы частенько творили шалости и так же часто получали за них. Но не смотря на это после любой передряги мы всегда находили в себе силу посмеяться, я могла положится на тебя.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО


Хочу сказать одно - мы с Фабианом очень-очень тебя ждем и, конечно же, рады будем видеть в любое время. На счет игры можешь не переживать, тебя одного никто не оставит.
Конечно же, если возникнут какие-то вопросы, готова ответить в любое удобное время.

Пример игры

В доме стоял гул от радостного детского смеха и измененного голоса мужчины. Фабиан Пруэтт стоял на четвереньках в небольшой, тесной гостинной и громко декламировал: — Я большой и серый волк, я в поросятах знаю толк! Слова глупого магловского стишка звучали странно и как-то неуместно, вплетаясь в тихое цоканье спиц, что сами прями красный шарф. Молли, присевшая на угол стола, с умилением наблюдала за тем, как старший брат играет с детьми. Во взгляде женщины читалась какая-то еле заметная грусть, которая тут же пропала когда к ней подбежал малыш с рыжими, взъерошенными волосами. Присев на корточки и чмокнув в щеку малыша, Молли взмахнула палочкой, подзывая к себе тарелку с печеньем. Увидев сладости, дитя схватило одну штучку и побежало к остальным, следом за ним поплыла и сама тарелка.
Дети переключились с дяди на тарелку со сладостями и Фабиан, улыбаясь, поднялся с колен, отряхнулся и подошел к сестре. Та, выровняв спину и тряхнув рыжими кудрями, позвала к себе с помощью магии две чашки с парующим чаем...

0


Вы здесь » Marauders: In Noctem » WANTED » Have you seen this wizard?


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно